Keep My Head Afloat
Really couldn't say that I know your type
Yeah
30,000 feet and I'm so damn high
Ohh
Are you excited? Do you like it?
And if you hold me, I won't mind it
And I don't know you but I want to
And if this plane fell to the water I'm OK
We'll ride the waves of the ocean
Wasting all of our days
We could roll with the motion
It could all float away
All these feels in the open
Reasons I've been afraid
Knowing I won't drown if I keep my head afloat
I'ma keep my head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
The sun won't shine if you're terrified
Yeah
It's all the same when you close your eyes
Ohh
Are you excited? Do you like it?
And if you hold me, I won't mind it
And I don't know you but I want to
And if this plane fell to the water I'm OK
We'll ride the waves of the ocean
Wasting all of our days
We could roll with the motion
It could all float away
All these feels in the open
Reasons I've been afraid
Knowing I won't drown if I keep my head afloat
I'ma keep my head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
Head afloat
Keep my head afloat, keep my head afloat
|
Держать голову на плаву
Я в самом деле не уверен, что знаю, кто тебе нравится,
Да,
На высоте 30000 футов, я чертовски высоко,
Оу.
Ты взволнована? Тебе нравится?
Если ты меня обнимешь, я был бы совсем не против.
Я тебя не знаю, но хочу узнать,
И если этот самолёт упадёт в воду, то меня всё устроит.
Мы будем взбираться на океанские волны,
Прожигая свою жизнь.
Или можем просто жить по течению,
Хоть можем всё упустить.
Наши чувства открыты,
Это единственное, чего боюсь,
Но я не утону, если буду держать голову на плаву,
Если буду держать голову на плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву.
Солнце не сияет, если тебе страшно,
Да,
Если ты закроешь глаза, то всё будет точно также,
Оуу.
Ты взволнована? Тебе нравится?
Если ты меня обнимешь, я был бы совсем не против.
Я тебя не знаю, но хочу узнать,
И если этот самолёт упадёт в воду, то меня всё устроит.
Мы будем взбираться на океанские волны,
Прожигая свою жизнь.
Или можем просто жить по течению,
Хоть можем всё упустить.
Наши чувства открыты,
Это единственное, чего боюсь,
Но я не утону, если буду держать голову на плаву,
Если буду держать голову на плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву,
На плаву.
Если буду держать голову на плаву.
На плаву.
Если буду держать голову на плаву.
Автор перевода - slavik4289
|