Перевод песни Jerry Lee Lewis - Get Out Your Big Roll Daddy

Get Out Your Big Roll Daddy

Well, I stepped to a coast of Spain
A lady of dreams passed by
She was in her teens but oh what a queen
With a smile that could satisfy

She asked me if I had been there before
If not she should show me the sights
For three or four days we rocked it away
And she held me for three or four nights

Get out your big roll daddy
Now get it all undone
Depending on your spending
How far you want to go for fun

Get out your big roll daddy
Put it all on black
Well it's only money honey
But we can party up tonight

Well, I've been one day down in old Monterrey
I was looking for something free
Only thing on my mind was some good wine
And a woman for company

There were girls at the bar of the hotel
You know the score coming
I showered and I shaved and we misbehaved
I was drinking wine by the quart

Get out your big roll daddy
Now get it all undone
Depending on your spending
How far you want to go for fun

Get out your big roll daddy
Put it all on black
Well it's only money honey
But we can party up tonight

Hey hey, there's good looking chicks in Jamaica
And mademoiselles in France
I lay ya ten to one that I can get it done
And I will if I get that chance

Get out your big roll daddy
Now get it all undone
Depending on your spending
How far you want to go for fun

[3x:]
Get out your big roll daddy
Put it all on black
Well it's only money honey
But we can party up tonight

Раскошеливайся, папочка!

Я приплыл на побережье Испании,
Мимо проходила женщина моей мечты.
Она была совсем молода, о, но что за королева!
Одной её улыбки было достаточно.

Она спросила, бывал ли я здесь прежде.
Если нет, она могла бы показать мне достопримечательности.
Мы зажигали три или четыре дня,
И она не отпускала меня три или четыре ночи.

Раскошеливайся, папочка!
Гони свои денежки!
В зависимости от того, сколько ты потратишь,
Будет зависеть, как далеко ты захочешь зайти ради утех.

Раскошеливайся, папочка!
Деньги на бочку!
Весь вопрос в деньгах, милый,
Но сегодня ночью мы можем повеселиться!

Я провёл один день в Монтеррее,
Я искал чего-то бесплатного.
Единственное, что пришло в голову, были хорошее вино
И женщина за компанию.

В баре отеля сидели девушки.
Вы знаете, как всё бывает.
Я принял душ и помылся, и мы беспутничали.
Я пил вино квартами. 1

Раскошеливайся, папочка!
Гони свои денежки!
В зависимости от того, сколько ты потратишь,
Будет зависеть, как далеко ты захочешь зайти ради утех.

Раскошеливайся, папочка!
Деньги на бочку!
Весь вопрос в деньгах, милый,
Но сегодня ночью мы можем повеселиться!

Хей, хей! На Ямайке красивые цыпочки,
А во Франции – мадемуазели.
Ставлю десять к одному, что я добьюсь своего,
Только подвернись мне шанс.

Раскошеливайся, папочка!
Гони свои денежки!
В зависимости от того, сколько ты потратишь,
Будет зависеть, как далеко ты захочешь зайти ради утех.

[3x:]
Раскошеливайся, папочка!
Деньги на бочку!
Весь вопрос в деньгах, милый,
Но сегодня ночью мы можем повеселиться!

1 — Кварта — единица измерения объёма жидкости; в Англии = 1.14 л, в Америке = 0,95 л.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jerry Lee Lewis - Candy Kisses

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×