Перевод песни Jerry Lee Lewis - Jukebox Junky

Jukebox Junky

I said jukebox junky
Play me something funky that really rocks
Well, she's anybody's a-honey
That spends a little money on the old jukebox
She plays country, rock n' roll
Depending on the mood she's in
Jukebox junky play me something funky, again

She's a little waitress up at Paradise Cafe
She sings along with any song that she plays
She'll play old rebel the louder the better
Giving Jerry Lee a spin, woo!
Jukebox junky, play me something funky, again
Yeah!

She'll do a little dance every time the jukebox plays
She'll glance a smile at anyone that'll look her way
She makes a scene with the record machine
Gettin' high but what a scene, woo!
Jukebox junky, won't ya play me something funky again?

I said a-jukebox junky
Won't you play me something funky
That really rocks?
She's a-anybody's honey that'll spend any money
On the old jukebox
She'll play country, rock'n roll (rock)
Depending on the mood she's in, woo!
Jukebox junky play me something funky again
Woo!

Фанатка джукбокса

Послушай, фанатка джукбокса,
Поставь мне что-нибудь модное, что реально заводит.
Да, она одинокая девушка,
Которая тратит немного денег на этот джукбокс.
Она крутит кантри, рок-н-ролл,
В зависимости от того, в каком она настроении.
Фанатка джукбокса, поставь мне что-нибудь модное ещё раз.

Она молодая официантка в кафе "Рай".
Она подпевает каждой песне, которую ставит.
Она будет включать "Старого мятежника" 1 – чем громче, тем лучше,
От чего у Джерри Ли будет кружиться голова. У-у!
Фанатка джукбокса, поставь мне что-нибудь модное ещё раз.
Да!

Она будет пританцовывать каждый раз, когда играет джукбокс.
Она с улыбкой смотреть на каждого встречного.
Она знает толк в этом проигрывателе.
Она ловит кайф. Что за зрелище! У-у!
Фанатка джукбокса, поставь мне что-нибудь модное ещё раз.

Послушай, фанатка джукбокса,
Поставь мне что-нибудь модное,
Что реально заводит.
Она одинокая девушка, которая будет тратить немного денег
На этот джукбокс.
Она крутит кантри, рок-н-ролл (рок),
В зависимости от того, в каком она настроении. У-у!
Фанатка джукбокса, поставь мне что-нибудь модное ещё раз.
У-у!

1 — I'm a Good Ol' Rebel ("Я старый мятежник") — американская песня времён Гражданской войны 1861—1865 гг.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jerry Lee Lewis - It Won't Happen with Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×