Перевод песни Jerry Lee Lewis - Shotgun Man

Shotgun Man

Well I ain't no double o seven I ain't no double o soul
I'm not the coolest cat around my love needs a Mohair Sam
I'm not the son of the seventh son but I'm a next thing to a son-of-a-gun
They call me shotgun, honey I'm the shotgun man

I may not be an engineer baby but I know how to run your train
I'm no firefighter either but I know how to put out your flame
I'm a man that likes to have fun oh I'm the next thing to a son-of-a-gun
Shotgun honey I'm the shotgun man whoa play it boy

I can't howl like the Howlin' Wolf man can't talk that talk like old John R do
I'm the jack of all trades but I bet you now baby I'm a son-of-a-gun
Shotgun, oh they call me a shotgun man let's go now

I ain't afraid I'm not a livin' man up against any of-a them I stand
I know when to fight and I know when to run
Cause I'm a next thing to a son-of -a-gun
They call me shotgun, hey I'm a shotgun man

Alright let's rock it a little now
Shotgun I'm a shotgun man whoa oh
I'm a shotgun I'm a shotgun man

Человек с дробовиком

Я не агент ноль-ноль-семь, я не агент ноль-ноль-соул. 1
Я не самый клёвый парень в округе, моей любимой нужен Мохеровый Сэм. 2
Я не сын седьмого сына, но я что-то вроде с*киного сына.
Меня зовут дробовиком, милая, я человек с дробовиком.

Может быть, я не машинист, детка, но я умею управлять поездом.
Я и не пожарный, но я знаю, как потушить твой пожар, детка.
Я мужчина, который хочет поразвлечься. О, я что-то вроде с*киного сына.
Дробовик, милая, я человек с дробовиком. Уо, играй, парень!

Я не умею завывать, как Хаулин Вулф, 3 не умею болтать, как старина Джон Р. 4
Я мастер на все руки, но можешь мне поверить, детка, я с*кин сын.
Дробовик, о, меня зовут человеком с дробовиком. Поехали!

Я не боюсь, я не простой смертный, когда выхожу против них.
Я знаю, когда воевать, и я знаю, когда бежать.
Потому что я что-то вроде с*киного сына.
Меня зовут дробовик, хей, я человек с дробовиком.

Ладно, немного рок-н-ролла!
Дробовик, я человек с дробовиком. Уо-а, о!
Дробовик, я человек с дробовиком.

1 — Намёк на композицию Agent Double‐O‐Soul в оригинальном исполнении Billy Preston.
2 — Намёк на композицию Mohair Sam в оригинальном исполнении Charlie Rich.
3 — Хаулин Вулф — американский блюзмен, гитарист, автор песен.
4 — Джон Р. — американский радио-ведущий, диджей, пик карьеры которого пришёлся на 1950-60 гг.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jerry Lee Lewis - Rock and Roll*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх