Перевод текста песни Jerry Reed - Huggin' and chalkin'

Представленный перевод песни Jerry Reed - Huggin' and chalkin' на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Huggin' and chalkin'

Boogie boogie boogie
I gotta gal that's mighty mighty sweet
Got big blue eyes and tiny little feet
Her name is Rose she's sweet as she can be
But she tips them scales at three o three

Oh but ain't it nice to have a gal so fat
That when you hug her
you don't know where you're at
You have to take a piece of chalk in your hand
Then you hug away and chalk away
to see where you began

One day while I was a huggin' and a chalkin'
And a chalkin' and a huggin' away
I met another fella with some chalk in his hand
Comin' round from the other way

Comin' round the mountain
through the hills and the valleys

Well I never been sick and I never been weak
My bones don't ache and my joints don't creak
But I get a little dizzy and I get a little limp
Every time I lay a kiss on my baby blimp

Oh but ain't it nice to have a gal so fat
That when you hug her
you don't know where you're at
You have to take a piece of chalk in your hand
Then you hug away and chalk away
to see where you began

One day while I was a huggin' and a chalkin'
And a chalkin' and a huggin' away
I met another fella with some chalk in his hand
Comin' round from the other way

Lookin’ kinda funny

One day while I was a huggin' and a chalkin'
And a beggin' her to be my bride
I seen another feller with some chalk in his hand
Comin' round from the other side

Sneakin' up easy
ha ha ha ha

Now honey I ain't sayin' you fat
But when you sit down
you sit down all over the place
Ha ha ha ha
keep me shady in the summer
Keep me warm in the winter time
Honey hand me the chalk I think I love ya
You're on my foot woman

Обнимаю и делаю пометки мелом

Буги-буги-буги.
У меня есть девушка, которая чрезвычайно мила.
У неё большие голубые глаза, и крошечные стопы.
Её зовут Роуз, она старается быть милой.
Но она склоняет чашу весов на отметку 303 фунта.1

Разве не приятно обладать настолько толстой девушкой,
Что когда ты её обнимаешь,
то не понимаешь, что ты трогаешь?
Тебе нужно взять в руку кусочек мела,
Заключить её в свои объятия и провести мелом —
чтобы увидеть то место, до которого ты достаёшь.

Однажды, когда я обнимал и делал пометки мелом,
Чертил мелом и заключал её в свои объятия,
Я обнаружил ещё одного парня с мелом в руке,
Который обнимал её с другой стороны.

Обнимал высокогорье,
сквозь холмы и впадины.

Что ж, я никогда не был дохляком и слабаком.
Мои кости не болят и суставы не скрипят.
Но я испытываю лёгкое головокружение и неуклюжесть
Каждый раз, когда целую свою толстушку.

Разве не приятно обладать настолько толстой девушкой,
Что когда ты её обнимаешь,
то не понимаешь, что ты трогаешь?
Тебе нужно взять в руку кусочек мела,
Заключить её в свои объятия, и провести мелом —
чтобы увидеть то место, до которого ты достаёшь.

Однажды, когда я обнимал и делал пометки мелом,
Чертил мелом и заключал её в свои объятия,
Я обнаружил ещё одного парня с мелом в руке,
Который обнимал её с другой стороны.

Выглядит довольно забавно.

Однажды, когда я обнимал, и делал пометки мелом,
И умолял её стать моей невестой,
Я увидел ещё одного парня с мелом в руке,
Который обнимал её с другой стороны.

Он подкрался незаметно.
Ха-ха-ха.

Итак, дорогая, я вовсе не говорю что ты толстая,
Но когда ты присаживаешься,
ты занимаешь все места сразу.
Ха-ха-ха.
Отбрасываешь на меня тень летом.
Не даёшь мне замёрзнуть зимой.
Дорогая, дай-ка мне мел. Мне кажется, я тебя люблю.
Ты наступила мне на ногу, женщина.
1) 303 фунта = 137 килограммов

Автор перевода - BluesRocker

Смотрите также: Перевод песни The Mamas & The Papas - Dancing in the street


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх