Перевод песни Jerry Reed - The bird

The bird

Well my throat was dry and it was getting late
I was at this bar on the interstate
When this guy with this bird on his shoulder
walked through the door
He proceeded to tell me the wildest thing
Sir this bird of mine can sing
Like no other bird you ever heard before
Well I kinda looked at the guy and said oh really
He turned to the bird and said do ole Willie
When the bird started singing I almost fell in the floor

Whisky River take my mind
Don’t let her memory torture to me
Whisky River don’t run dry
You’re all I’ve got take care of me

Well if that ain’t the durndest thing
I thought son what a heck of a thing
A man could get rich making that bird sing
And I could feel this wild idea
coming on strong
And besides I’m sitting here with two weeks pay
And I’d probably blow it on beer anyway
Hey wait a til you hear him sing like George Jones

He stopped loving her today
They placed a wreath upon his door
Soon they’ll carry him away
He stopped loving her today

I said well that does it sir
Yep I’d like to buy that bird
Five hundred dollars to take him off your hands
Well he thought for a while and he said alright
And he handed me the bird and he said good night
He counted my money and out the door he ran

Well I was thinking I’d found the rainbow’s end
That the money would soon be pouring in
When suddenly the bird
flew out the door and was gone
Well then it hit me and I got boiling mad
Cause I knew right then I’d been had
And as he flew off into the night he was singing this song

On the road again
I just can’t wait to get on the road again
Somebody stop that bird
Well love is making money
with my friends
I can’t wait to get on the road again
On the road again
My bird
I Just can’t wait to get on the road again
I find love is
making money
with my friends
I can’t wait to get on the road again
Somebody give me a B B gun
On the road again
I want that bird
Just can’t wait to get on the road again
This is for the birds
Love is making money
with my friends

Птица

У меня был сушняк, а время было позднее.
Я находился в придорожном баре,
В то время как парень с птицей на плече
вошёл в дверь.
Он начал рассказывать мне какую-то дичь.
«Уважаемый, моя птица умеет петь так,
Как никакая другая».
Ну, я типа посмотрел на парня и сказал: «Неужели?»
Он обратился к птице и сказал: «Изобрази старину Вилли!»
Когда птица запела, я чуть на пол не упал.

«Река виски, лиши меня разума.
Не позволяй мне мучаться воспоминаниями о ней.
Река виски, не иссякай.
Ты — это всё что у меня есть, позаботься обо мне»1.

Что ж, разве это не охренительно?
Я подумал: «Приятель, какая офигенная вещь!
Человек может разбогатеть с этой поющей птицей!»
И я почувствовал, как авантюрная идея
начала одолевать меня.
И кроме того, я сижу здесь с зарплатой за две недели,
Которую я, скорее всего, истрачу на пиво.
«Эй, послушай, птица умеет петь как Джордж Джонс».

«Сегодня он перестал её любить.
К его двери возложили венки.
Скоро его похоронят.
Сегодня он перестал её любить»2.

Я сказал: «Что ж, годится.
Да, я хотел бы купить эту птицу.
Даю пятьсот долларов чтобы забрать её у вас».
Что ж, он немного подумал и согласился.
Он передал мне птицу и пожелал доброй ночи.
Он пересчитал деньги и, выйдя за дверь, убежал.

Что ж, я думал, что поймал птицу счастья за хвост,
Что деньги скоро потекут рекой, —
В то время как птица неожиданно
вылетела через дверь и была такова.
Затем меня осенило, и я вскипел,
Поскольку в тот момент я понял, что меня кинули.
И когда птица улетала в ночь, она пела эту песню:

«Опять в пути.
Мне не терпится снова оказаться в пути».
Кто-нибудь, остановите эту птицу!
«Любовь — это когда ты зарабатываешь деньги
вместе со своими друзьями.
Жду не дождусь чтобы снова оказаться в пути.
Опять в пути».
Моя птица!
«Мне не терпится снова оказаться в пути.
Я понял что любовь —
это когда ты зарабатываешь деньги
вместе со своими друзьями.
Жду не дождусь чтобы снова оказаться в пути».
Кто-нибудь, дайте мне духовое ружьё!
«Опять в пути».
Я хочу эту птицу!
«Мне не терпится снова оказаться в пути».
Это же курам на смех!
«Любовь — это когда ты зарабатываешь деньги
вместе со своими друзьями»3.
1) Слова из песни «Whiskey river», в исполнении Willie Nelson.
2) Слова из песни «He stopped loving her today», в исполнении George Jones.
3) Слова из песни «On the road again», в исполнении Willie Nelson.

Автор перевода - BluesRocker
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rage - Voice from the vault

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх