Перевод песни Jesse McCartney - Told You So

Told You So

Lookin' at you now I can tell
That you and your new relationship ain't goin' well.
There's no reason your name should come up on my cell
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case…

'Cause you said, said he was the one
Baby, yes, you said, said you were in love.
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Comin' back… Remember that? But I never agreed

I hate to say it but I told you so,
Told you if you left that you were gonna be miserable.
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past… It was you that left me.
I hate to say it but you know I'm right,
Everytime you're up be callin' for me late at night.
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be?
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me.

Girl, you know he can't touch like I do.
I don't see you trippin' or flippin' over his moves.
Don't take a genius to see he ain't that dude.
But you let him back you don't know what you was on.

'Cause you said, said he was the one
Baby, yes, you said, said you were in love.
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Comin' back… Remember that? But I never agreed

I hate to say it but I told you so,
Told you if you left that you were gonna be miserable.
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past… It was you that left me.
I hate to say it but you know I'm right,
Everytime you're up be callin' for me late at night.
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be?
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me.

You fall on hard times, it seems,
But you ain't gettin' no sympathy,
No, baby, not from me.
'Cause I told you, you should never leave.
See you chose this road, so you gotta go it alone.
Remember, I told you so…

I hate to say it but I told you so,
Told you if you left that you were gonna be miserable.
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past… It was you that left me.
I hate to say it but you know I'm right,
Everytime you're up be callin' for me late at night.
But now that you ain't got me, tell me, where you gon' be?
'Cause I can't take you back, no, my heart won't let me.

Я тебя предупреждал

Смотрю на тебя и вижу,
Что у тебя не так уж все хорошо в твоих новых отношениях.
Твое имя может высветиться в моём телефоне,
Только в одном случае – если ты несчастлива, но так не должно быть…

Ведь ты говорила, что он тот самый,
Малышка, да, ты говорила, что влюбилась.
Ведь когда ты бросала меня, ты говорила,
Что никогда не вернешься… Помнишь? Я тогда не согласился с тобой.

Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал,
Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна.
Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе
Ты бы не возвращалась к прошлому… Это ты ушла от меня.
Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав.
Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи.
Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться?
Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит.

Девочка, он не может прикасаться к тебе так же, как я,
Ты не дрожишь и не заводишься под его руками.
Не надо быть гением, чтобы понять, что он не тот, кто тебе нужен.
Но ты позволяешь ему быть с тобой, хоть и не знаешь, зачем тебе это.

Ведь ты говорила, что он тот самый,
Малышка, да, ты говорила, что влюбилась.
Ведь когда ты бросала меня, ты говорила,
Что никогда не вернешься… Помнишь? Я тогда не согласился с тобой.

Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал,
Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна.
Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе
Ты бы не возвращалась к прошлому… Это ты ушла от меня.
Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав.
Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи.
Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться?
Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит.

Похоже, для тебя настали трудные времена,
Но ты не вызываешь сочувствия,
Нет, малышка, только не у меня.
Ведь я говорил, что тебе не стоило уходить.
Ты выбрала этот путь, и должна пройти его сама.
Помнишь, я предупреждал тебя…

Мне неприятно говорить это, но я же тебя предупреждал,
Говорил, что если уйдешь, то будешь несчастна.
Видимо, с ним не так хорошо, как со мной, иначе
Ты бы не возвращалась к прошлому… Это ты ушла от меня.
Мне неприятно говорить это, но ведь ты знаешь, что я прав.
Каждый раз, когда тебе не спалось, ты звонила мне посреди ночи.
Но теперь, когда ты потеряла меня, скажи, кому еще ты будешь плакаться?
Потому что я не приму тебя обратно, нет, мое сердце мне этого не позволит.

Автор перевода - Мария Петрова из Чебоксар
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jesse McCartney - The Writer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх