Перевод песни Jessie J - Rainbow

Rainbow

Rainbow

We’re the colours of the rainbow (oh)

Rainbow

Jessie J

He grew up in the city

Had a lot of money

Sponging off his daddy all the time

He lives in a bubble

Never had to struggle

He’s far from the benefit line

But he feels blue sometimes

And his blood bleeds red like mine

The grass is greener on the other side

What I’m saying is we’re all alike

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Rainbow

There’s mummy in the ghetto

Gotta work it double

Just to pay the bills and get by

But more power to ya

You’re doing what you do-a

Everybody’s steady on the grime

But you feel blue sometimes

And you’re blood bleeds red like mine

The grass is greener on the other side

What I’m saying is we’re all alike

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Hello, hello

Why does everybody get so mad?

Yellow, yellow

It’s the colour for the battle in my head

I have a beat in my life like love in my heart

The sun up in the sky as we rock with the stars

We just can’t keep fighting anymore

No, no, no

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Let’s share our pot of gold

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

Everybody’s on the yellow brick road

There’s enough for you, you, you

There’s enough for me, me, me

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow (yeah, yeah)

We’re the colours of the rainbow

Радуга

Радуга

Мы цвета радуги (о)

Радуга

Джесси Джей

Он вырос в городе,

У него было много денег,

Которые он все время вытягивал у отца

Он живет словно под защитой.1

Ему никогда не приходилось бороться.

Он живет далеко не за чертой бедности

Но иногда он все же грустит

И его кровь такая же красная, как и моя.

Лучше там, где нас нет2.

Я говорю, что мы все одинаковые.

Мы цвета радуги (да, да)

Давайте делится нашим богатством.

Мы цвета радуги (да, да)

Все идут по дороге из желтого кирпича3.

Там хватит тебе, тебе, тебе.

Там останется и для меня, меня, меня.

Мы цвета радуги (да, да)

Мы цвета радуги (да, да)

Радуга.

Это мамочка из гетто,

Которая работает в два раза больше,

Чтобы оплатить счета и выжить,

Но у тебя больше возможностей,

Ты делаешь то, что делаешь.

А всем приходится копаться в грязи.

Но иногда ты все же грустишь,

И твоя кровь такая же красная, как и моя.

Лучше там, где нас нет.

Я говорю, что мы все одинаковые.

Мы цвета радуги (да, да)

Давайте делится нашим богатством.

Мы цвета радуги (да, да)

Все иду по дороге из желтого кирпича.

Там хватит тебе, тебе, тебе.

Там останется и для меня, меня, меня.

Мы цвета радуги (да, да)

Мы цвета радуги (да, да)

Радуга.

Привет, привет

Почему все так сходят с ума?

Желтый, желтый –

Это цвет битвы в моей голове.

В моей жизни есть ритм, как и любовь в моем сердце.

Солнце в небе, пока мы отрываемся со звездами.

Мы просто не можем больше продолжать борьбу.

Нет, нет, нет.

Мы цвета радуги (да, да)

Давайте делится нашим богатством.

Мы цвета радуги (да, да)

Все иду по дороге из желтого кирпича.

Там хватит тебе, тебе, тебе.

Там останется и для меня, меня, меня.

Мы цвета радуги (да, да)

Мы цвета радуги (да, да)

Мы цвета радуги (да, да).

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх