Перевод песни Jethro Tull - Another Christmas Song

Another Christmas Song

Hope everybody's ringing on their
Own bell, this fine morning
Hope everyone's connected
To that long distance phone
Old man, he's a mountain
Old man, he's an island
Old man, he's awaking says
"I'm going to call, call all my children home"

Hope everybody's dancing
To their own drum this fine morning, yeah
The beat of distant Africa
Or a Polish factory town
Old man, he's calling for his supper
He's calling for his whiskey
Calling for his sons and daughters, yeah
Calling, calling all his children 'round

Sharp ears are tuned in
To the drones and chanters warming, yeah
Mist blowing 'round some headland
Somewhere in your memory
Everyone is from somewhere
Even if you've never been there
So take a minute to remember the part of you
That might be the old man calling me

How many wars you're fighting
Out there this Christmas morning?
Maybe there's always time
For another Christmas song
Old man, he's asleep now
He's got appointments to keep now
Dreaming of his sons and daughters
Proving, proving that the blood is strong

Ещё одна рождественская песня*

Мне верится, что раздастся у всех
звонок прекрасным утром
Что каждый подключился,
хоть и был как-то сбой.
Старик – он как горы.
Старик – он как остров.
Старик повторяет лишь^
“Надо звонить срочно всем деткам домой”

Мне верится, все танцуют
под барабан прекрасным утром.
Он бьёт в далёкой Африке
или в Польше в новый год
Старик – он хочет съесть свой ужин?
Он хочет выпить виски,
Видеть сыновей и дочек, годы –
долго же, долго же он деток ждёт.

Настрой свой слух
лишь на этот бой – и ты всё вспомнишь?
След дымки лёг вдоль поля,
где-то там ты брёл во тьме.
Каждый жил где-то в прошлом –
Даже если он не помнит.
И есть минута, чтоб припомнить ту часть себя –
возможно, старик тот близок мне.

И сколько войн ещё
вам нужно прекрасным утром?
Может, нам лучше петь
для прихода Рождества.
Старик – он уснул, да.
Встреч назначен им срок, да.
Снятся сыновья и дочки, и
значит, значит то, что кровь сильна.

*Эквиритмичный перевод

Автор перевода - Ирина Емец
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни In Flames - Dismiss the Cynics

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх