Перевод песни Jethro Tull - Dark Ages

Dark Ages

Darlings are you ready for the long winter’s fall?
said the lady in her parlor, said the butler in the hall.
Is there time for another?
cried the drunkard in his sleep.
Not likely said the little child. What’s done
the Lord can keep.
And the vicar stands a-praying.
And the television dies
as the white dot flickers and is gone and no-one stops to cry.

The big jet rumbles over runway miles
that scar the patchwork green
where slick tycoons and rich buffoons
have opened up the seam
of golden nights and champagne flights
ad-man overkill
and in the haze
consumer crazed
we take the sugar pill.

Jagged fires mark the picket lines
the politicians weep and mealy-mouthed
through corridors of power on tip-toe creep.
Come and see bureaucracy make its final heave
and let the new disorder through
while senses take their leave.

Families screaming line the streets
and put the windows through
in corner shops where keepers kept
the country’s life-blood blue.
Take their pick and try the trick
with loaves and fishes shared
and the vicar shouts as the lights go out,
and no-one really cares.

Dark Ages
shaking the dead
Closed pages
better not read
Cold rages
burn in your head.

Темная эпоха*

“Мои дорогие, готовы ли вы,
Что скоро наступит час долгой зимы?” –
Так леди в гостиной спросила, и в холле дворецкий спросил.
“А, может быть, время чего-то другого?” –
Пропойца во сне закосил под дурного.
Ребёнок сказал – “Вряд ли это”, викарий в молитве застыл.
“Храни нас Господь, ведь на всё его воля”.
Погас телевизор – экран, с этим споря,
Мерцал еле видимой точкой. Рыданий унять нет уж сил.

По взлётке грохочет большой самолёт,
Земля полосата, бетон зелень рвёт.
Магнаты толстеют, а клоун – он стал чуть богаче к утру.
В угаре ночей их – трещат швы у фраков,
От брызг их шампанского хочется плакать,
Агенства рекламы, похоже, со свистом умчались в трубу.
Неведение молча плетёт свои нити,
Тихонечко сходит с ума потребитель,
А мы всем довольны, ну как же – у нас есть пилюля в зобу.

Границы пикетов танцуют в огне,
Политики хнычут и врут всем везде,
Крадутся, чуть слышно ступая, во властных интриг коридор.
Иди, полюбуйся – аврал бюрократов.
А Хаос идёт и шаги, как раскаты.
При виде такого колосса – трясутся и пот льёт из пор.

На улицах толпы голодных мужчин
Глазеют на полки стеклянных витрин,
Но это богатство прокормит –
Не всех, лишь “элиту страны”.
Возьми у них кирку, попробуй трюк века –
Раздать хлеб и рыбу, спасти человека.
Кричит что-то людям викарий,
Но тщетны призывы, увы…

Темная Эпоха –
нет покоя мёртвым.
Книгу закрывая,
не читайте вновь.
И в мозгу вскипает
ледяная кровь.

*поэтический перевод

Автор перевода - Ирина Емец
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fray, The - Keep on Wanting

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх