Mirrors
If I’m your reflection,
Then baby you must be an angel
Cause when the light, hits you just right
One could mistake you for a star,
That is exactly what you are..
Better to consider, all, of the good things
A glimpse in the mirror, to make sure you are still there,
Yeah…
But then the night takes over,
And you are no where to be found
Your face in broken pieces,
Don’t you look down, don’t you look down..
Ashamed I couldn’t see this, coming around…
You’re my reflection,
So tell me why can’t you be more clear,
What’s up with all these tears
Can’t be regretting, all that you’ve done,
And have undone, that shit don’t matter here
What’s up with all your fears
You better consider, all of the good times…
A glimpse from the mirror, to tell me you’re just fine, alright
But then the night takes over,
And there is no one else around
Your face in broken pieces,
Don’t you look down..
|
Зеркала
Если я твое отражение,
То, малыш, ты, должно быть, ангел.
Когда на тебя падает свет,
Любой решит, что ты звезда.
Именно ею ты и являешься…
Давай думать о хорошем.
Бросаю взгляд в зеркало в надежде, что ты всё ещё здесь,
Да…
Но когда надвигается ночь,
То тебя нигде не найти.
Твое отражение разбито вдребезги
Не смотри вниз, не надо…
Мне стыдно, что я не раглядела приближение…
Ты – моё отражение
Так скажи мне, почему оно не может быть чётче?
Зачем нужны эти слёзы?
Не стоит жалеть о сделанном,
Или незаконченном. Сейчас это х**нь не важна.
Чего ты боишься?
Лучше подумай, о том, как нам было хорошо…
Бросаю взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что ты в порядке. Хорошо.
Но вновь надвигается ночь,
Вокруг никого нет.
Твоё отражение разбито вдребезги
Не смотри вниз…
Автор перевода - Фатиха из Павлодара
|