Перевод песни Jhene Aiko - Spotless Mind

Spotless Mind

Change is inevitable
Why hold on to what you have to let go of?
Like, did I really break your heart?
Was it all my fault?
If you don’t knock it off
You know like I know where this was headed

I’m a wanderer
I’m a wanderer, baby
Wanderer
I’m a wanderer

Flying kite was nice
Turquoise seas and ocean breezes
Loving you was nice
But it’s a new day, a new season
I’ve been sad inside
And he could see it, picked up your pieces
We are just alive
And alright, alright, alright

I’m a wanderer
I’m a wanderer, baby
Wanderer
I’m a wanderer

Started as a love song, started
24 years in the making
Moving from place to places
Never really settled down
Without a place to come home
I got so used to the changes
Moving from stranger to strangest
You can face it
I am so crazy

I’m a wanderer
I’m a wanderer, baby
Wanderer
I’m a wanderer

Shame on me for changing
No, shame on you for staying the same

Shame on me for changing
No, shame on you for staying the same

I’m a wanderer
I’m a wanderer, baby
Wanderer
I’m a wanderer

Чистый разум

Перемена неизбежна.
Зачем держаться за то, что следует отпустить?
Неужели я правда разбила твоё сердце?
Неужели это моя вина?
Перестань делать вид,
Как будто я знала, к чему это приведёт.

Я кочевница,
Я кочевница, малыш.
Кочевница.
Я кочевница.

Воздушный змей был замечателен.
Бирюзовые моря и дыхание океана…
Любить тебя было так прекрасно,
Но пришел новый день и новое время года.
У меня была такая грусть на душе,
А он мог видеть это и собрать твои частицы в целое.
Мы живём,
И с нами всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.

Я кочевница,
Я кочевница, малыш.
Кочевница.
Я кочевница.

Это началось, как любовная песня,
24 года в этом деле,
Переезжая с места на место,
Нигде не задерживаясь надолго,
Не имея места, которое можно назвать домом.
Я так привыкла к переменам,
Перебираясь из одного незнакомого места в еще более незнакомое.
Ты должен смириться с этим:
Я совершенно ненормальная.

Я кочевница,
Я кочевница, малыш.
Кочевница.
Я кочевница.

Мне должно быть стыдно за перемены…
Нет, это тебе должно быть стыдно, что ты всегда один и тот же.

Мне должно быть стыдно за перемены…
Нет, это тебе должно быть стыдно, что ты всегда один и тот же.

Я кочевница,
Я кочевница, малыш.
Кочевница.
Я кочевница.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ed Sheeran - Everything You Are

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх