Adios Amigo
Adios amigo, adios my friend
The road we have travelled has come to an end
When two love the same love, one love has to lose
And it's you who she longs for, it's you she will choose
Adios compadre, what must be must be
Remember to name one muchacho for me
I ride to the Rio, where my life I must spend
Adios amigo, adios my friend
Adios compadre, let us shed no tears
May all your mananas bring joy through the years
Away from these memories, my life I must spend
Adios amigo, adios my friend…
|
Адьос, амиго!
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!
Дорога, которую мы прошли, подошла к концу.
Когда двое любят одну девушку, один из влюблённых должен проиграть,
И она хочет тебя, она выберет тебя.
Адьос, товарищ! Чему быть, того не миновать.
Не забудь назвать одного мучачо в честь меня.
Я еду в Рио, где я должен провести свою жизнь.
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!
Адьос, товарищ! Давай не будем лить слезы.
Пусть все твои завтрашние дни приносят радость сквозь годы.
Я должен провести свою жизнь вдали от этих воспоминаний.
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!
Автор перевода - Алекс
|