Перевод песни Jim Reeves - C-H-R-I-S-T-M-A-S

C-H-R-I-S-T-M-A-S

“C” is for the Christ Child born upon this day;
“H” for herald angels in the night.
“R” means our Redeemer;
“I” means Israel;
“S” is for the star that shone so bright.
“T” is for the three wise men, they who travelled far.
“M” is for the manger where He lay.
“A” is for all He stands for;
“S” means shepherds came,
And that’s why there’s a Christmas Day.

“T” is for the three wise men, they who travelled far.
“M” is for the manger where He lay.
“A” is for all He stands for;
“S” means shepherds came,
And that’s why there’s a Christmas Day. [2x]

Р-О-Ж-Д-Е-С-Т-В-О

“Р” значит Рождество Младенца Христа в этот день;
“О” значит оглашение ангелами благой вести в ночи;
“Ж” значит Жизни Податель;
“Д” значит Дом Израилев;
“Е” означает евангельскую звезду, что сияла так ярко;
“С” значит сонм волхвов, пришедших издалека;
“Т” значит телятник, в котором Он родился;
“В” означает всех, ради кого Он пришёл в мир;
“О” означает овцепасов, пришедших поклониться.
Вот почему мы празднуем Рождество.

“С” значит сонм волхвов, пришедших издалека;
“Т” значит телятник, в котором Он родился;
“В” означает всех, ради кого Он пришёл в мир;
“О” означает овцепасов, пришедших поклониться.
Вот почему мы празднуем Рождество. [2x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jim Reeves - An Old Christmas Card

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх