Перевод песни Jim Reeves - Rosa Rio

Rosa Rio

(Aye, aye, aye, aye)

My heart is in Rosa Rio
Under the Argentina skies
There with a beautiful lady
With her dark and sparkling eyes

My heart is in Rosa Rio
Your sentimental aye, aye
There with a beautiful lady
That I'll love the day that I die

Aye, aye, aye, aye

The parents were rich estancieros
And I was just the one of the herds
Who herded ten thousand cattles
On their ten thousand acres of land

But I was a very poor cowboy
And we lived in worlds far apart
So how could I tell her I loved her
Or speak of the love in my heart

The lady I loved never loved me
The lady I loved never knew
The day that she married another
A poor cowboy's heart broke in two

And I know that she'll never miss me
Or notice that I'm even gone
Cowboy who saddled her pony
Now rides through the dark night alone

My heart is in Rosa Rio
Under the Argentina skies
There with a beautiful lady
With her dark and sparkling eyes

My heart is in Rosa Rio
Your sentimental aye, aye
There with a beautiful lady
That I'll love the day that I die

Aye, aye, aye, aye

Роза-Рио

(Ай, ай, ай, ай!)

Моё сердце в Роза-Рио
Под аргентинскими небесами,
Там, с прекрасной дамой
С тёмными и блестящими глазами.

Моё сердце в Роза-Рио,
С твоими сентиментальными “ай, ай!”,
Там, с прекрасной дамой,
Которую я буду любить, пока я жив.

Ай, ай, ай, ай!

Родители были богатыми землевладельцами,
Я был просто одним из пастухов,
Который пас десять тысяч голов
На их десяти тысячах акрах земли.

Но я был очень бедным ковбоем,
И мы жили далеко от мира,
Поэтому как я мог признаться ей
Или говорить о любви в своем сердце?

Женщина, которую я любил, совсем не любила меня,
Женщина, которую я любил, так ничего и не узнала.
В тот день, когда она вышла замуж за другого,
Бедная ковбойская сердце разбилась напополам.

Я знаю, что она никогда не будет скучать по мне
И даже не заметит, что я уехал.
Ковбой, который седлал её пони,
Теперь скачет сквозь тёмную ночь в одиночестве…

Моё сердце в Роза-Рио
Под аргентинскими небесами,
Там, с прекрасной дамой
С тёмными и блестящими глазами.

Моё сердце в Роза-Рио,
С твоими сентиментальными “ай, ай!”,
Там, с прекрасной дамой,
Которую я буду любить, пока я жив.

Ай, ай, ай, ай!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jim Reeves - Oh! What It Seemed to Be

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх