Перевод текста песни Jim Reeves - Sand in My Shoes

Sand in My Shoes

You ask me why I wander
Why I'm always on the roam
Let me tell you sweetheart
I've never had a home

I've got sand, burning sand in my shoes

I've had girls to call me sweetheart
But I always say goodbye
Cos I only love three people
Me, myself and I

I've got sand, burning sand in my shoes

I've got sand, burning sand in my shoes
I keep movin' just to dodge the blues
I'd love to stay a while with you
A wedding ring we'd chose

But I've got sand, burning sand in my shoes

I met a girl the other night
Who pleased me to a 'T'
Till she puckered up and whispered low
Won't you please marry me

Then I got sand, burnin' sand in my shoes

I've got sand, burnin' sand in my shoes
I keep movin' just to dodge the blues

I'd love to stay a while with you
A wedding ring we'd choose
But I've got sand, burnin' sand in my shoes

Песок в ботинках

Ты спрашиваешь меня, почему я брожу,
Почему я всегда в скитаниях?
Я скажу тебе, милая:
У меня никогда не было дома.

У меня песок, горячий песок в ботинках.

У меня были девушки, которые звали меня своим милым,
Но я всегда говорил им “прощай”,
Потому что я люблю только трёх человек:
Себя, себя и ещё раз себя.

У меня песок, горячий песок в ботинках.

У меня песок, горячий песок в ботинках.
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.
Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
Мы выбрали бы свадебное кольцо…

Но у меня песок, горячий песок в ботинках.

Вчера вечером я встретил девушку,
Которая так нравилась мне,
Пока она не сложила губы и не прошептала:
“Пожалуйста, женись на мне!”

И я почувствовал песок, горячий песок в ботинках.

У меня песок, горячий песок в ботинках.
Я все время в движении, просто чтобы избежать тоски.

Я бы хотел остаться с тобой ненадолго,
Мы выбрали бы свадебное кольцо,
Но у меня песок, горячий песок в ботинках…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jim Reeves - In a Mansion Stands My Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх