Yonder Comes a Sucker
Railroad, steamboat, river and canal
Younder comes a sucker and he's got my gal
And she's gone, gone, gone
And she's gone, gone, gone
And I bid her my last fairwell.
I fell in love with a pretty little thing
I thought that wedding bells would ring
She was sweat as sweat could be
Til I found out what she did to me
Railroad, steamboat, river and canal
Younder comes a sucker and he's got my gal
And she's gone, gone, gone
And she's gone, gone, gone
And I bid her my last fairwell.
I ask her mother to let her go
She whispered mother please tell him, no!
Tho' he may think that I am true
There are plenty more who'll think so too.
Railroad, steamboat, river and canal
Younder comes a sucker and he's got my gal
And she's gone, gone, gone
And she's gone, gone, gone
And I bid her my last fairwell.
Now I won't cry my life away
Some other sucker will have to pay
And when he finds that she is gone
I guess I'll hear him sing this song
Railroad, steamboat, river and canal
Younder comes a sucker and he's got my gal
And she's gone, gone, gone
And she's gone, gone, gone
And I bid her my last fairwell.
|
Вон идёт какой-то негодник
Железная дорога, пароход, река и канал.
Вон идёт какой-то негодник, и с ним моя девушка.
Она ушла, ушла, ушла.
Она ушла, ушла, ушла.
Я шлю ей свое последнее “прощай”.
Я влюбился в хорошенькую девчушку,
Я думал, что услышу звон свадебных колоколов.
Она была прекрасна до невозможности,
Пока я не выяснил, что она сделала со мной.
Железная дорога, пароход, река и канал.
Вон идёт какой-то негодник, и с ним моя девушка.
Она ушла, ушла, ушла.
Она ушла, ушла, ушла.
Я шлю ей свое последнее “прощай”.
Я попросил её мать отпустить её.
Она прошептала: “Мама, прошу скажи ему “нет”.
Хотя он может подумать, что я храню ему верность,
Есть ещё много таких, кто будет думать так же“.
Железная дорога, пароход, река и канал.
Вон идёт какой-то негодник, и с ним моя девушка.
Она ушла, ушла, ушла.
Она ушла, ушла, ушла.
Я шлю ей свое последнее “прощай”.
Что ж, я не буду плакать всю свою жизнь.
Какому-нибудь другому негоднику придётся поплатиться,
И, когда он обнаружит, что она ушла,
Думаю, я услышу, как он будет петь эту песню.
Железная дорога, пароход, река и канал.
Вон идёт какой-то негодник, и с ним моя девушка.
Она ушла, ушла, ушла.
Она ушла, ушла, ушла.
Я шлю ей свое последнее “прощай”.
Автор перевода - Алекс
|