Through
Sounds so great, everything you're saying
Do lies out loud change anything?
Go get mad
Have a child's tantrum
'Til everyone knows how wronged you've been
Look around, that's not me
Not one shred of who I'll be
You don't know what I do
The one way getting out is through
Damn, there's no practical advantage
To chase that love from people hurting you
See all kinds once you think they need it
The ones who'll take it, then the ones who know the truth
Look around, that's not me
Not one shred of who I'll be
You don't know what I do
The one way getting out is through
Slow things down, baby check your motives
You sleep at night and stand up straight
Keep in mind, there's a big, big difference
To letting go and running away
Look around, that's not me
Not one shred of who I'll be
You don't know what I do
The one way getting out is through
|
Сквозь
Так здорово звучит всё, что ты говоришь,
Но изменит ли что-нибудь ложь, сказанная во всеуслышанье?
Сходи с ума,
Устрой десткую истерику,
Пока никто не поймёт, как же ты была неправа.
Оглянись, это не я,
Ни кусочка от того, кем я буду.
Ты не знаешь, что я делаю,
Единственный способ выбраться – это пробраться сквозь.
Чёрт, нет практического преимущества
В том, чтобы искать любви у тех, кто делает тебе больно.
Видят всё, как только ты подумаешь, что им это нужно,
Те, кто заберут, затем те, кто знает правду.
Оглянись, это не я,
Ни кусочка от того, кем я буду.
Ты не знаешь, что я делаю,
Единственный способ выбраться – это пробраться сквозь.
Притормози, детка, проверь свои стимулы,
Ночами ты спишь и стоишь прямо.
Но помни, есть большая, большая разница:
Отпускать или убегать.
Оглянись, это не я,
Ни кусочка от того, кем я буду.
Ты не знаешь, что я делаю,
Единственный способ выбраться – это пробраться сквозь.
Автор перевода - Анна из Иваново
|