Перевод песни Jinjer - On the top

On the top

Unsatisfied need
Makes you push forward
Greed,
Striving for its reward
Like a racer on the mark, you burn your rubber
Like a starving shark looking for its supper
You run, run, run, run, run
Until it makes no sense
Your feet are sore but you’re still running
For accomplishment
In this eternal marathon for success
Another day, another dollar
Undying motto of success

Slowly
To the top
Is it lonely
On the top?

Is it lonely on the top?
Ah, tell me,
Is there anyone for you?
(For you, for you)
Is it lonely on the top?
Ah, tell me,
Is there anyone for you?
(For you, for you)

The lane is overcrowded
But the top is just for one
While the one is climbing
The rest are falling down
You climb, climb, climb, climb, climb
But the top is rising too
The track is getting longer and it’s leading to your tomb
You’re not afraid to lose your mind
In the name of profit
Red ribbon is the finish and the finish in the coffin

Is it lonely on the top?
Ah, tell me,
Is there anyone for you?
(For you, for you)
Is it lonely on the top?
Ah, tell me,
Is there anyone for you?
(For you, for you)

Who ran beside is left behind
Begging for help on his knees
Begging for help in tears
He whom you’ve started with, oh

The weak stepped aside, losers are crying

The weak stepped aside, losers are crying
The defeated will live in pain
You hit the top
No surprise
But who will give you the prize?

It’s a race against yourself
Nobody else will meet you there, yeah

На вершине

Неудовлетворённая потребность
Заставляет двигаться вперёд,
Алчность
Сражается за свою награду.
И, словно гонщик на старте, ты жжёшь резину,
Словно голодная акула в поисках обеда.
И ты бежишь, бежишь, бежишь, бежишь,
Пока в этом есть смысл.
Ноги истёрты, только ты всё бежишь,
Чтобы достигнуть цели.
В погоне за успехом в этом бесконечном марафоне.
«Ещё один день, ещё один доллар» —
Вечный девиз для достижения успеха.

Медленно
К вершине.
Не одиноко
На вершине?

Не одиноко на вершине?
А, скажи мне,
Ждёт ли там кто-нибудь тебя?
(Тебя, тебя!)
Не одиноко на вершине?
А, скажи мне,
Ждёт ли там кто-нибудь тебя?
(Тебя, тебя!)

Людей полно на беговой дорожке,
Только вершина лишь для одного.
Пока один карабкается,
Срываются вниз остальные.
Ты лезешь, лезешь, лезешь, лезешь вверх,
Но и вершина становится всё выше.
Дорожка всё длиннее и ведёт к твоей могиле.
Ты не боишься потерять рассудок
Во имя корысти.
Красная ленточка — финиш и финал в гробу.

Не одиноко на вершине?
А, скажи мне,
Ждёт ли там кто-нибудь тебя?
(Тебя, тебя!)
Не одиноко на вершине?
А, скажи мне,
Ждёт ли там кто-нибудь тебя?
(Тебя, тебя!)

Кто бежал рядом — остался позади,
Молит о помощи на коленях,
Молит о помощи в слезах,
Тот, с кем ты стартовал, о…

Слабые отступились, проигравшие рыдают…

Слабые отступились, проигравшие рыдают.
Побеждённые будут жить в страданиях,
Ты достиг вершины…
Неудивительно!
Но кто вручит тебе награду?!

Это борьба против себя же, гонка с самим собой,
И там тебя больше никто не встретит, да.

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A-Teens - One of us

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх