Перевод песни Joachim Witt - Rain from the Past

Rain from the Past

Ich singe dir noch ein Wiegenlied
Wehmut liegt dunkel über dem Land
Ich fühl es in diesem Augenblick
Tonnen schwer drückt es die Welt an die Wand

Die Sonne sendet ihr Lichtsignal
ganz egal; keiner sieht ihr mehr zu
Die Menschheit probt ihren Todesfall
schmerzverzerrt
ringt sie um den Verstand

Wer will das noch sehn
wer will das verstehn
wer hat noch den Mut, es zu dreh'n?

Rain from the past…

Die Nacht verwandelt den Tag zurück
ungebremst stürzen wir so in das Tal
Die Haut wird grau und verändert sich
endgültig wird das Leben zur Qual

Will ich das noch sehn
will ich das verstehn
wer hat noch den Mut, es zu dreh'n

Rain from the past…

Die Wunde blutet im Abendwind
jeder weiß, Hilfe ist nicht mehr da
Aus Worten spricht schon der Pulverdampf
schwer verletzt holt mich der ewige Schlaf

Rain from the past…

…und immer wieder kehrt er zurück
legt sich auf uns und tötet das Glück…

Дождь из прошлого

Я спою тебе ещё одну колыбельную,
Пока тоска стелется мрачно над землёй.
Я чувствую в этот миг,
Как многотонный мир давит на стену.

Солнце посылает свой световой сигнал.
Всё равно – никто больше не смотрит на него.
Человечество репетирует свою смерть,
С искажёнными от боли лицами
оно борется за остатки разума.

Кто ещё хочет это увидеть,
Кто хочет это понять,
У кого ещё есть мужество обратить это вспять?

Дождь из прошлого…

Ночь преображает день вспять,
Безудержно мы бросаемся в эту впадину.
Кожа сереет и изменяется,
Окончательно жизнь превращается в пытку.

Хочу ли я ещё это увидеть,
Хочу ли это понять,
У кого ещё есть мужество обратить это вспять?

Дождь из прошлого…

Рана кровоточит на вечернем ветру.
Все знают, что помощи больше нет здесь.
Вместо слов пороховой дым,
Тяжелораненого забирает меня вечный сон.

Дождь из прошлого…

…снова и снова он возвращается,
льётся на нас и убивает счастье…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Future - Used to This

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх