Перевод песни Joachim Witt - Wenn Du Mich Rufst

Wenn Du Mich Rufst

Suche mich selbst
bin mit mir allein
finde den Tag
in der Nacht

Bilder entstehen
aus bewegter Phantasie
Es ist nicht neu, aber klar

Wenn du mich rufst
komm ich zu dir
bin für dich da
und du bei mir

Es treibt den Glanz mir in die Augen
wenn ich seh
dass wir uns nach wie vor so gut verstehen

Was einmal war
ist nicht Gegenwart
der Blick zurück ändert nichts
wenn wir uns sehen
spüren wir die große Kraft
unsere Freundschaft ist kein Versehen

Wenn du mich rufst
komm ich zu dir
bin für dich da
und du bei mir

Es treibt den Glanz mir in die Augen
wenn ich seh‘
dass wir uns nach wie vor so gut verstehen

Keine Ruinen
es ist wahr wie es war
auch nicht mal einsam
es gab keinen Eklat

Keinen Eklat
den gab es nie

Wenn du mich rufst
komm ich zu dir
bin für dich da
und du bei mir

Es treibt den Glanz mir in die Augen
wenn ich seh‘
dass wir uns nach wie vor so gut verstehen

Когда ты зовёшь меня

В поиске самого себя,
Наедине с собой,
Ищу свет дня
В ночи.

Образы возникают
От бурной фантазии.
Это не ново, но очевидно.

Когда ты зовёшь меня,
Я иду к тебе,
Я здесь ради тебя,
И ты рядом со мной.

Появляется блеск в моих глазах,
когда я вижу,
что мы по-прежнему понимаем друг друга.

Того, что когда-то было,
В настоящий момент нет.
Взгляд в прошлое ничего не меняет,
Когда мы смотрим друг на друга,
Мы ощущаем большую силу,
Наша дружба – не ошибка.

Когда ты зовёшь меня,
Я иду к тебе,
Я здесь ради тебя,
И ты рядом со мной.

Появляется блеск в моих глазах,
когда я вижу,
что мы по-прежнему понимаем друг друга.

Никаких руин,
Это правда, словно
Даже и не были одиноки,
Не было скандалов,

Скандалов
Никогда не было.

Когда ты зовёшь меня,
Я иду к тебе,
Я здесь ради тебя,
И ты рядом со мной.

Появляется блеск в моих глазах,
когда я вижу,
что мы по-прежнему понимаем друг друга.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joachim Witt - So Oder So

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх