Перевод песни Joan Osborne - What becomes of the brokenhearted

What becomes of the brokenhearted

As I walk this land of broken dreams
I have visions of many things
But happiness is just an illusion
Filled with sadness and confusion

What becomes of the broken-hearted
Who had love that’s now departed
I know I’ve got to find
Some kind of peace of mind, baby

The fruits of love grow all around
But for me, they come tumblin’ down
Every day heartaches grow a little stronger
I can’t stand this pain much longer

I walk in shadows, searching for light
Cold and alone, no comfort in sight
Hopin’ and prayin’ for someone to care
Always movin’ and goin’ nowhere

What becomes of the broken-hearted
Who had love that’s now departed
I know I got to find
Some kind of peace of mind
Help me, please

I’m searching though I don’t succeed
For someone’s love, there’s a growing need
All is lost, there’s no place for beginning
All that’s left is an unhappy ending

What becomes of the broken-hearted
Who had love that’s now departed
What becomes of the broken-hearted
Who had love that’s now departed

What becomes of the broken-hearted
Tell me
What becomes of the broken-hearted
Tell me, tell me
Oh, what becomes of the broken-hearted
Tell me, tell me, tell me
Oh
The broken-hearted
Now departed
I know I’ve got to find
Some kind of peace of mind
I’ll be searching everywhere
Just to find someone who cares

What becomes of the broken-hearted
Now
What becomes of the broken-hearted
Who had love that’s now departed

Как же быть, если сердцу больно

Я брожу по стране разбитых мечтаний,
И видения меня окружают,
Но лишь иллюзорное счастье встречает
Погрязших в неурядицах и печали.

Как же быть, если сердцу больно
Расставание с любовью?
Я знаю, я должна найти
Подобие душевного покоя, милый.

Плоды любви повсюду созревают,
Но падают прежде, чем я их срываю.
С каждым днём горечь подступает,
Я не вынесу больше страданий.

Я ищу свет, но не выберусь из тени,
Холодно и одиноко, нигде нет утешения.
Надеюсь, что кого-то заботит моя судьба.
Постоянно в движении, я иду в никуда.

Как же быть, если сердцу больно
Расставание с любовью?
Я знаю, я должна найти
Подобие душевного покоя,
Прошу, помоги мне.

Всё ощутимее становится нехватка
Любви, мои поиски безрезультатны.
Всё потеряно, негде начинать заново.
Это история с несчастливым концом.

Как же быть, если сердцу больно
Расставание с любовью?
Как же быть, если сердцу больно
Расставание с любовью?

Как же быть, если сердцу больно,
Скажи мне.
Как же быть, если сердцу больно,
Скажи мне, скажи.
О, как же быть, если сердцу больно,
Скажи, скажи, скажи.
О…
Сердцу больно
Расставание.
Я знаю, я должна найти
Подобие душевного покоя,
Я искала по всем местам,
Кому небезразлична моя судьба.

Как же быть, если сердцу больно
Теперь,
Как же быть, если сердцу больно
Расставание с любовью?
Эта кавер-версия песни Джимми Раффина записана с группой The Funk Brothers в 2002 году для документального фильма «Standing in the Shadows of Motown».

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Testament - Throne of thorns

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх