Перевод песни Joe Bonamassa - Fortune teller blues

Fortune teller blues

I went to see a fortune teller
She only told me what not to do
Yeah, I went to see the fortune teller
She only told me what not to do
She said, “Stay away from that woman
She’s evil and no good for you”

I went back to the fortune teller
“Can you please, tell me her name?”
Well, I went back to the fortune teller
I said, “Can you please, tell me her name?”
She said, “I think you already know her
What you don’t know is why you came”
Yeah, “Why you came”

I said “Please, please, can you tell me
Can you tell me more?”
“Oh, can you please, please, please
Can you please, tell me more?”
She said, “It’s two o’clock in the morning”
She pushed me away and shut the door
Oh, Lord! Shut the door
Oh, Lord! She shut the door

Now, I think it was the fortune teller
She would never tell me her name
Oh, I think it was the fortune teller
She would never tell me her name
Oh, Lord
And there’s something about the future
Better left unknown than stay the same

Oh, Lord! Yeah
Oh, fortune teller
Oh
Whoa, yeah
Fortune teller
Fortune teller blues
Leave it alone
Leave it alone
Some things
Better left unknown
Oh yeah
Yeah, I should have known better
Damn
Should have known better

Гадалкин блюз

Я ходил к гадалке.
Она только сказала мне, чего не стоит делать.
Да, я ходил к гадалке.
Она сказала мне, чего не стоит делать.
Она сказала: «Держись подальше от этой женщины.
Она злая и не принесёт тебе ничего хорошего».

Я вернулся к гадалке:
«Скажи, пожалуйста, мне её имя!»
Я вернулся к гадалке.
Я попросил: «Скажи, пожалуйста, мне её имя!»
Она ответила: «Думаю, ты её уже знаешь.
А вот чего ты не знаешь, так это зачем пришёл».
Да, «Зачем пришёл».

Я сказал: «Пожалуйста, пожалуйста, поведай,
Поведай мне больше!»
«О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Поведай мне больше!»
Она ответила: «Сейчас два часа ночи».
Она оттолкнула меня и закрыла дверь.
О, Господи! Закрыла дверь.
О, Господи! Она закрыла дверь.

Теперь я думаю, что это была гадалка.
Она никогда не скажет мне своего имени.
О, я думаю, это была гадалка.
Она никогда не скажет мне своего имени.
О, Господи.
И есть что-то такое в будущем,
Что лучше оставить неизвестным, чем оставаться прежним.

О, Господи! Да,
О, гадалка.
О,
Вау, да.
Гадалка.
Гадалкин блюз.
Оставь это в покое.
Оставь это в покое.
Некоторые вещи
Лучше оставить неизвестными.
О да.
Да, надо было сразу догадаться.
Чёрт!
Надо быть умнее.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kwoon - King of Sea

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх