Перевод песни Joe Bonamassa - Self-inflicted wounds

Self-inflicted wounds

You got a lot of nerve
Blaming someone else for your mistakes
You got a lot of nerve
Bopping up your head when you can’t carry your weight
Yeah, it’s a put-on, another late night show
Yeah, it’s a put-on, pretending you don’t know

The self-inflicted wounds
You did ’em on your own
Yeah, you were first to draw the knife
Last to throw the stone
Oh, the trust in me I have abused
Oh, take mercy on my
Self-inflicted wounds

You never get away with
trying to tell yourself one of your own lies
You never get away
holding back those tears trying not to cry
Darling, hold on
Let me try to explain
Darling, hold on
Tryin’ to own all this pain

The self-inflicted wounds
I did ’em on my own
I was first to draw the knife
Last to throw the stone
Oh, your trust in me, I have abused
Oh, take mercy on my
Self-inflicted wounds

I’m looking for redemption
Love’s hallowed ground
I’m praying for forgiveness
And I’ve searched around
But there’s none to be found

Self-inflicted wounds
I did ’em on my own
You were the first to draw the knife
Last to draw the stone
Oh, the trust in me, I have abused
Oh, have mercy on my
Self inflicted wounds
Oh, have mercy on my
Self inflicted wounds

Раны, нанесённые самому себе

Наглости тебе не занимать,
Раз винишь других в своих ошибках.
Наглости тебе не занимать,
Коль весело болтаешь головой, когда подламываюся от тяжести ноги.
Да, нарочито устраиваешь “вечернее шоу”.
Да, это — фальшь, притворяешься, что ничего не знаешь.

Эти раны, нанесённые самому себе,
Твоих же рук дело.
Да, ты первой вытащила нож,
Последней бросила камень.
О, я злоупотребил доверием ко мне.
О, сжалься над моими
Ранами. Я нанёс их сам себе.

У тебя этот номер не пройдёт,
Если ты пытаешься солгать самой себе.
Тебе никогда не удастся
Сдержать подступившие слёзы.
Дорогая, держись.
Дай мне объясниться.
Дорогая, держись,
Пытаясь принять всю эту боль.

Эти раны, нанесённые самому себе,
Моих же рук дело.
Я первым вытащил нож,
Последним бросил камень.
О, я злоупотребил твоим доверием.
О, сжалься над моими
Ранами. Я нанёс их сам себе.

Хочу искупить свою вину,
Найти священное место, где обретает Любовь.
Молю о прощении.
Я обыскал всё вокруг
И так и не нашёл его.

Эти раны, нанесённые самому себе,
Моих же рук дело.
Да, ты первой вытащила нож,
Последней бросила камень.
О, я злоупотребил доверием.
О, сжалься над моими
Ранами. Я нанёс их сам себе.
О, сжалься над моими
Ранами. Я нанёс их сам себе.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alphaville - The Nelson highrise sector 1: The elevator

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх