Hitchcock Railway
Two train tickets into L.A.
One round trip the other way
Oh, I get the feelin’ when forever calls
I get the feelin’ when forever calls
Home trip, ticket to sail away
Hand grip, Hitchcock Railway
Soft ride, made for comfort
Been tried, guaranteed passport
Hitchcock Railway
Please don’t fail to pay
Hey, I’m gonna ride, I’m gonna testify
Get my soul, lift my mind
Good stop, good day
Hitchcock Railway
Free fare, conductor’s comim’
Prepare, better start runnin’
On time, hold you through now
State line, I’ve been convicted
Quick stop, good day
Hitchcock Railway
Please hold on
Ooh, somebody take a train ride
Ooh, leap on
Two train tickets into L.A.
One round trip the other way
Oh, I get the feelin’ where the river falls
I get the feelin’ where the river falls
Home trip, ticket to sail away
Hand grip, Hitchcock Railway
Soft ride, made for comfort
Been tried, guaranteed passport
Hitchcock Railway,
Please don’t fail to pay
Hey, I’m gonna ride, I’m gonna testify
Get my soul, lift my mind
Good stop, good day
Hitchcock Railway
I’m gonna take the safe way home, oh alright
I’m gonna ride a train back home
I’m gonna buy me a ticket at a station
Don’t want to go on a train tonight
On a train tonight [3x]
I might go insane now
On a train now
I might just go way insane now
On a train now
It don’t bother me no more Lord
On a train now
Cause I’m gonna ride the line freely
On a train now
I’m gonna ride the line freely
On a train now
Don’t bother holdin’ me down no more
On a train now
|
Хичкоковская железная дорога
Два билета на поезд до Лос-Анджелеса,
Одна поездка в оба конца.
О, у меня такое чувство, что вечность зовет.
У меня такое чувство, что вечность зовет.
Путь домой, посадочный билет,
Рукопожатие, Хичкоковская железная дорога.
Мягкая поездка, я создан для комфорта
Я был осужден, паспорт гарантирован.
Хичкоковская железная дорога…
Пожалуйста, оплачивайте проезд!
Хей, я уеду, я дам показания.
Возьмите мою душу, освободите мой разум.
Хорошая остановка, хороший денёк.
Хичкоковская железная дорога.
Бесплатный проезд, идет проводник.
Приготовься, лучше беги!
Когда придет время, выдержи это.
Граница штата, где я был осужден.
Короткая остановка, хороший денёк.
Хичкоковская железная дорога.
Пожалуйста, подождите!
О, кто-то садится на поезд.
О, прыгай!
Два билета на поезд до Лос-Анджелеса,
Одна поездка в оба конца.
О, я будто шум реки.
Я будто слышу шум реки.
Путь домой, посадочный билет,
Рукопожатие, Хичкоковская железная дорога.
Мягкая поездка, я создан для комфорта
Я был осужден, паспорт гарантирован.
Хичкоковская железная дорога…
Пожалуйста, оплачивайте проезд!
Хей, я уеду, я дам показания.
Возьмите мою душу, освободите мой разум.
Хорошая остановка, хороший денёк.
Хичкоковская железная дорога.
Я поеду домой безопасным путем. О, да.
Я вернусь домой на поезде.
Я куплю билет на станции,
Я не хочу ехать на поезде сегодня вечером,
На поезде сегодня вечером. [3x]
Я могу сойти с ума…
На этом поезде…
Я могу просто сойти с ума….
На этом поезде…
Меня это больше не волнует, Господи…
На этом поезде…
Потому что теперь мой путь свободен…
На этом поезде…
Теперь мой путь свободен…
На этом поезде…
Больше не беспокойте меня…
На этом поезде…
Автор перевода - Алекс
|