Перевод песни Joe Cocker - Let It Be*

Let It Be*

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be
Let it be
Whoa, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be

For though they may be parted
There is still a chance that they may see
There will be an answer
Let it be

Oh, let it be
Let it be
Hey, let it be
There will be an answer
Let it be

Say, let it be
Oh, let it be
Hey, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Hey, let it be
Let there be an answer
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on until tomorrow
Let it be

I wake up to the sound of music
Mother Mary come to me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be
Let it be
Whoa, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be
Yeah, let it be
Whoa, let it be
Whisper words of wisdom
Yeah, let it be

* – Кавер на композицию Let It Be в оригинальном исполнени The Beatles

Да будет так

Когда для меня наступают трудные времена,
Мать Мария приходит ко мне,
Говоря мудрые слова:
"Да будет так".

В мой темный час
Она стоит передо мной,
Говоря мудрые слова:
"Да будет так".

Да будет так,
Да будет так.
Уо-а, пусть будет так.
Она шепчет мудрые слова:
"Да будет так".

Когда люди с разбитыми сердцами
Станут жить в мире и согласии,
Тогда придёт ответ:
"Да будет так".

И пускай их что-то разделяет,
Есть шанс, что они ещё способны понять.
Тогда придёт ответ:
"Да будет так".

О, да будет так,
Да будет так,
Да будет так.
Тогда придёт ответ:
"Да будет так".

Послушайте, да будет так!
О, да будет так.
Хей, да будет так!
Она шепчет мудрые слова:
"Да будет так".

Да будет так, да будет так.
Хей, да будет так!
Пусть придёт ответ:
Да будет так.

Когда ночь темна,
Для меня по-прежнему будет светить свет,
Светить до завтрашнего дня.
Да будет так.

Я просыпаюсь от звуков музыки.
Мать Мария приходит ко мне,
Говоря мудрые слова:
"Да будет так".

Да будет так,
Да будет так.
Уо-а, пусть будет так.
Пусть придёт ответ:
"Да будет так".

Да будет так,
Да! Да будет так!
Уо-а, пусть будет так!
Она шепчет мудрые слова:
"Да будет так".

1 – В образе Марии традиционно видят Деву Марию, хотя сам Пол Маккартни говорил, что на написание песни его вдохновил сон, в котором его давно умершая мать Мэри Маккартни явилась ему и сказала: "Да будет так", как будто поддержав Пола в решении покинуть The Beatles.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joe Cocker - Girl from the North Country*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх