Performance
Your performance is almost over
When you're through I will take you home
To a place where the water's always fresh and cool
I will lay you down, take off your shoes
Yes, the curtain is about to take your place
There's that sad, almost grin upon your face
‘Cause you know you've done your best
Now honey leave the rest to me
And I'll take care of you
As they watch you fall down to your knees
They don't know
That you're praying to please
They don't see
The little angel at your back with a star
The only one who knows exactly who you are
You're a thing that makes music they don't understand
And they cheer as you carry out your endless plan
You are weary but you must
It's the only thing you trust
As you live you've got to give
Your performance is almost over
When you're through I will take you home
You're a ghost that I can see,
You're the other part of me
Now honey I will take care of you
‘Cause you know you've done your best
Now honey leave the rest to me
And I'll take care of you
|
Выступление
Твое выступление почти подошло к концу.
Когда ты закончишь, мы с тобой поедем домой,
Туда, где вода всегда свежа и прохладна.
Я уложу тебя, сниму с тебя туфли.
Да, занавес готов опуститься туда, где ты стоишь.
На твоем лице грустная полуулыбка,
Потому что ты знаешь, что сделал все, что могла.
Теперь, милая, предоставь это мне,
И я позабочусь о тебе.
Когда люди видят, как ты встаешь на колени,
Они не знают,
Что ты молишься, чтобы им угодить.
Они не видят
Маленького ангела со звездой за твоей спиной,
Единственного, кто отлично знает, какая ты.
Ты та, кто создает музыку, которую они не понимают.
И они аплодируют, пока ты осуществляешь свой бесконечный план.
Ты устала, но ты должна.
Это единственная вещь, в которую ты веришь.
Пока ты живешь, ты должна отдавать.
Твое выступление почти подошло к концу.
Когда ты закончишь, мы с тобой поедем домой.
Ты дух, который я вижу,
Ты моя вторая половинка.
Милая, теперь я позабочусь о тебе.
Потому что ты знаешь, что сделал все, что могла.
Теперь, милая, предоставь это мне,
И я позабочусь о тебе.
Автор перевода - Алекс
|