Please No More
We start a fight, who knows what for
Who knows who's winning, or who's keeping score
You say it's all right,
as you slam the door
All I can say is
"Please no more, please no more."
I've had enough after how I swore
I'd never give you up
Loving you was easy, but one thing's for sure
It ain't me, it ain't me, you're trying to please no more.
Passions will burn, burn endlessly
All that's left behind are these broken dreams
While I still got some pieces laid out on the floor
I'm asking you baby
"Please no more, please no more."
I've had enough, after how I swore
I'd never give you up
Loving you was easy, but one thing's for sure
It ain't me, it ain't me, you're trying to please no more
|
Пожалуйста, хватит
Мы начинаем бой, кто знает – зачем?
Кто знает, кто выигрывает или кто ведет счёт?
Ты говоришь, что все хорошо,
когда хлопаешь дверью.
Все что я могу сказать:
"Пожалуйста, хватит, пожалуйста, хватит".
Я достаточно пострадал с тех пор, как я поклялся,
Что никогда не брошу тебя.
Любить тебя было легко, но в одном я уверен:
Не мне, не мне ты теперь доставляешь удовольствие.
Страсти будут гореть, гореть бесконечно.
Все, что осталось в прошлом, это разбитые мечты.
Мой пол усыпан осколками,
И я прошу тебя, детка:
"Пожалуйста, хватит, пожалуйста, хватит".
Я достаточно пострадал с тех пор, как я поклялся,
Что никогда не брошу тебя.
Любить тебя было легко, но в одном я уверен:
Не мне, не мне ты теперь доставляешь удовольствие.
Автор перевода - Алекс
|