Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Bip Bip

Bip Bip

A cette heure-ci c’est toujours la meme chose

On n’avance plus

Les gens se bousculent

Tiens, encore un rendez-vous d’rate

Enfin, c’est pas grave

Il fait beau !

Et puis le principal c’est de ne jamais s’enerver

Du calme, du calme

Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde

Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre

Le bras sur la portiere je regarde les jets d’eau

Y’a du soleil bip bip

Oh n’effrayez pas les p’tits oiseaux

J’ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron

Elle fume le cigare, elle a des tout p’tits yeux tout ronds

Si je suis en retard c’est toujours ca de gagne

Y’a du soleil bip bip

Oh vraiment je ne suis pas presse

Mais la fille d’a cote en voiture decapotee

Ma mere exasperee me fait signe d’avancer

Mais c’est deja trop tard encore un feu vert de passe

Elle a des yeux bip bip

Oh elle est prete a me fusiller

Ca fait plus d’un quart d’heure que dans la circulation

Je voudrais bien lui faire un peu de conversation

Mais c’est la pluie d’orage qui vient tout arranger

Il pleut des seaux bip bip

Oh la pluie lui tombe sur le nez

Elle est desemparee qu’elle est belle sous la flotte

Je vais aller l’aider a remettre sa capote

Bientot dans son abri la voila qui me sourit

Je suis trempe bip bip

Oh j’ai l’air d’un bon beau chien mouille

Et voila le feu vert qui vient de se rallumer

Je passe sur la premiere et chacun de son cote

D’un signe de la main

Au revoir et a demain

Ouais, ouais ca va

Il fera soleil bip bip

Bye bye

Bye…

Ciao ciao bambino

Arrivederci!

On reviendra hein?

Dis on s’reverra hein ?!

Quand ca?

Quand ca?!

Би-Бип

В этот час здесь всегда одно и то же –

Не продвигаемся больше,

Люди толкаются;

Ну вот, ещё свидание сорвётся.

В конце концов, это не важно,

Прекрасно!

И потом, главное – никогда не нервничать,

Спокойно, спокойно:

Семь с половиной часов: на площади Согласия

Шофёр такси показывает зубы, чтобы кусаться;

Рука на дверце, я смотрю на струи воды:

Там солнце: Би-бип!

Ой, не пугайте маленьких птиц!

У меня этим вечером свидание с девушкой моего патрона,

Она курит сигару, у неё совсем маленькие, совсем круглые глазки;

Если я опаздываю – это всё же завоевание.

Там солнце: Би-бип!

Ой, поистине, я нетороплив.

Но рядом девушка в машине с откинутым верхом.

Моя дамочка, сильно раздражённая, мне делает знак продвигаться,

Но уже слишком поздно: зелёный свет снова погас;

У неё глаза би-бип,

Ой, она готова меня расстрелять.

Более четверти часа в движении:

Мне бы хотелось внести немного разговора,

Но дождь с грозой всё приводит в порядок;

Дождь льёт как из ведра. Би-бип!

Ой, дождь ей капает на носик.

Она растеряна, что она распрекрасна под дождём;

Я собираюсь помочь ей опустить верх.

Скоро мы в укрытии, вот она мне улыбается;

Я промок. Би-бип!

Ой, я выгляжу прекрасной промокшей собакой.

И вот – зелёный свет, который вновь загорелся.

Я перехожу на первую, и каждый со своей стороны

Делает знак рукой:

До свидания, и до завтра.

Неужели? Вот те на! Идёт!

Будет солнце, би-бип!

Бай-бай,

Бай:

Чао, чао бамбино,

Аривидерчи!

Мы возвратимся, а?

Скажи, мы увидимся снова, а?!

Когда?

Когда?!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх