Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Ce n'est pas une fille

Ce n'est pas une fille

Passe-moi la veste

Pas d’question que je reste

Et oublie-moi (??)

De toute facon

…………………….

Jusqu’a ce jour jamais encore

Jamais je n’ai pu m’arreter

Je cours sur les chemins du monde entier

Je vais toujours, toujours,

Toujours, toujours plus loin.

Ca n’est pas une fille

Qui pourra me garder

Meme la plus jolie

……………………….

Jamais on ne retrouve

Le temps de ses vingt ans

Ni le temps de courir les chemins

…… rien ne me retient

Ca n’est pas une fille. –

Non! – qui m’arretera

Meme la plus jolie

Jamais jamais ne me reverra

On ………….. vagabonds (??)

Que je suis un mauvais garcon

On peut le dire, ca ne change rien

Je vais toujours, toujours,

Toujours, toujours plus loin

J’ai rencontre sur ma route

Tant de filles qui font rever

Mais je sais trop bien que toutes

Ne pensent qu’a me changer

La-bas l’herbe est si verte

La-bas la mer est si bleue

Je sais que la route met ouverte

Je pars sans un adieu

Ca n’est pas une fille. –

Non! – qui m’arretera.

Meme la plus jolie

Jamais, jamais ne me reverra

Jusqu’a ce jour jamais encore

Jamais je n’ai pu m’arreter

Je cours sur les chemins du monde entier

Je vais toujours, toujours,

Toujours, toujours plus loin,

Toujours plus loin,

Toujours plus loin,

Toujours plus loin…….

Это не та девушка

Передай мне куртку.

Нет вопроса – я не останусь.

И забудь меня,

Во всяком случае

::: (????)

До этого дня никогда ещё,

Никогда я не мог остановиться,

Я мчусь по дорогам целого мира,

Я всегда, всегда,

Всегда, всегда иду дальше.

Это – не та девушка,

Которая сможет меня удержать,

Даже самая красивая

:::

Никогда не повторится

Ни время двадцати лет,

Ни время мчаться по дорогам,

::: ничто меня не сдерживает.

Это – не та девушка, –

Нет! – которая меня остановит,

Даже самая красивая

Никогда, никогда не увидит меня снова.

::: бродяги, (????)

Что я – плохой мальчик,

Пусть говорят, это ничего не меняет,

Я всегда, всегда,

Всегда, всегда иду дальше.

Я встретил на своей дороге

Столько девушек, которые заставляют мечтать,

Но я слишком хорошо знаю, что все

Только и думают, что мне изменить.

Там трава столь же зелёная,

Там море столь же голубое,

Я знаю, что дорога открыта,

Я уезжаю без прощания.

Это – не та девушка, –

Нет! – которая меня остановит,

Даже самая красивая

Никогда, никогда не увидит меня снова.

До этого дня никогда ещё,

Никогда я не мог остановиться,

Я мчусь по дорогам целого мира,

Я иду всегда, всегда,

Всегда, всегда дальше,

Всегда дальше,

Всегда дальше,

Всегда дальше.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх