Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Cote banjo, cote violon

Текст песни

Cote banjo, cote violon

Je suis ne dans une ville ou tout est haut
Sous les cinquante etoiles d’un drapeau
Mon enfance joue quelque part dans la nuit
Sur un palier d’escalier d’incendie

Mais c’est en France que j’ai eu mes quinze ans
Soirs de danses, baisers de debutants
La premiere place en anglais
Le premier amour en francais

Cote banjo there’s always St. Francisco Bay
Cote violon toujours Paris au mois de mai
Cote raison, je me sens quelquefois d’ailleurs
Mais d’ici cote c?ur

Et j’aime cote banjo les grands serments
sur un gratte-ciel
Cote violon les petits diners aux chandelles
Cote nana je suis de partout a la fois
Mais d’ici cote toi

Certains vont a Cannes pour finir leur vie
D’autres se rangent en Californie
Mais quand viendra l’heure de me retirer
Je serais sans doute bien embete

A moins peut-etre que j’aille passer gaiement
Ma retraite sur un voilier tout blanc
Et couler des jours pacifiques
Au milieu du ciel atlantique

Cote banjo there’s always St. Francisco Bay
Cote violon toujours Paris au mois de mai
Cote raison, je me sens quelquefois d’ailleurs
Mais d’ici cote c?ur

Et j’aime cote banjo les grands serments
sur un gratte-ciel
Cote violon les petits diners aux chandelles
Cote nana je suis de partout a la fois
Mais d’ici cote toi

Перевод на русский

Звучит банджо, звучит скрипка

Я родился в городе небоскрёбов,
Под 50 звёздами на флаге,
И моё детство до сих пор по ночам играет где-то
На площадке пожарной лестницы.

Но во Франции мне исполнилось 15 лет.
Танцевальные вечера, первые поцелуи…
Первое место по английскому,
Первая любовь – на французском.

Звучит банджо, и я оказываюсь в Сан-Франциско,
Звучит скрипка, и я оказываюсь в мае, в Париже.
Разумом я понимаю, что родом не отсюда,
Но сердце говорит, что родина здесь…

И я люблю, как говорит банджо о произнесённых
на крыше небоскрёба клятвах,
Как скрипка напоминает о ужине при свечах.
Когда дело касается девушек, я – отовсюду.
Но здесь со мной ты.

Кто-то едет доживать свои дни в Канны,
Другие обосновываются в Калифорнии.
Но когда придёт мой черёд уходить,
Я буду слишком измучен выбором места для покоя.

А может, весело направлюсь
На постоянный отдых на белом паруснике,
И потекут мирные дни
Под небом Атлантики.

Звучит банджо, и я оказываюсь в Сан-Франциско,
Звучит скрипка, и я оказываюсь в мае, в Париже.
Разумом я понимаю, что родом не отсюда,
Но сердце говорит, что родина здесь…

И я люблю, как говорит банджо о произнесённых
на крыше небоскрёба клятвах,
Как скрипка напоминает о ужине при свечах.
Когда дело касается девушек, я – отовсюду.
Но здесь со мной ты.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх