Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - La derniere page
La derniere page
Quand un ange passe,
On ouvre la tele
Pour sauver la face,
On fait des mots croises
Et si par habitude tu vas ou je vais
L’amour ne se conjugue plus
qu’a l’imparfait
Quand on se dit par amitie
C’est presque la derniere page
Quand on se dit un peu par pitie
C’est comme la fin d’un bon voyage
Au debut d’un reve, on ne croit pas rever
Quand le jour se leve, un rien nous
fait chanter
Mais que la nuit revienne sur nos illusions
Les mots sont bien les memes mais
plus la chanson
Quand on se dit par amitie
C’est presque la derniere page
Quand on se dit un peu par pitie
C’est comme la fin d’un bon voyage
|
Последняя страница
Когда молчание затянулось,
Мы включаем телевизор,
Чтобы создать видимость благополучия,
Разгадываем кроссворды.
И даже если по привычке ты идешь туда же,
Куда и я, о любви теперь можно говорить
только в прошедшем времени.
Признания в любви из дружеских
чувств – близка последняя страница,
Признания в любви из жалости –
Это уже конец пути.
Когда мы видим сон, нам кажется, что
все происходит на самом деле,
День наступил, и какой-то пустяк
вдохновляет нас петь,
Но вот наши иллюзии канули во тьму –
Слова те же, но песни больше нет.
Признания в любви из дружеских
чувств – близка последняя страница,
Признания в любви из жалости –
Это уже конец пути.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You