Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - La rue Marie-Laurence

La rue Marie-Laurence

Toutes ces rues qui ont les noms celebres

Je les ai oubliees, mais je garde dans mes pensees

Tous les visages que j’y voyais naguere

Et mon plan de la ville est un calendrier

Toutes les rues de Paris portent un prenom

de fille

Souvenirs d’un temps disparu

Y’a la rue Stephanie et la rue Caroline

L’avenue de la Fille Inconnue

Le boulevard Virginie et l’impasse Martine

Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus

Mais ma rue preferee,

Celle ou j’aimais rever

Elle a un nom qui danse, la rue Marie-Laurence

Pauvre Moliere, pauvre Pierre Corneille

Pauvre Emile Zola, malheureux Leon Gambetta

Du paradis ou vos ames sommeillent

Pardonnez а celui par la faute de qui

Toutes les rues de Paris portent un prenom

de fille

Souvenirs d’amours disparus

Y’a la rue Stephanie et la rue Caroline

L’avenue de la Fille Inconnue

Le boulevard Virginie et l’impasse Martine

Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus…

Улица Мари-Лоранс

Улицы, носящие известные имена,

Я забыл их все, но храню в своих мыслях

Все лица, которые видел там когда-то,

И мой план города – это календарь.

Все улицы Парижа носят девичьи имена,

Мои воспоминания о прошлом.

Есть улица Стефании и улица Каролины,

Авеню неизвестной девушки,

Бульвар Вирджинии и тупик Мартины.

Места свиданий, которых больше нет…

Но моя любимая улица,

Та, на которой я любил мечтать,

Носит танцующее имя, улица Мари-Лоранс.

Бедный Мольер, бедный Пьер Корнель,

Бедный Эмиль Золя, несчастный Леон Гамбетта.

Из рая, где покоятся ваши души,

Простите того, по чьей вине

Все улицы Парижа носят девичьи имена,

Мои воспоминания о прошлом.

Есть улица Стефании и улица Каролины,

Авеню неизвестной девушки,

Бульвар Вирджинии и тупик Мартины.

Места свиданий, которых больше нет…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх