Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Le chateau de sable

Le chateau de sable

On construit parfois comme les enfants,

(Comme tous les enfants)

Un chateau de sable et de vent

Un chateau de sable qu’on batit pour l’eternite.

Mais les tous premiers flots vont l’emporter.

J’avais fait pour toi pres de l’ocean,

(Comme tous les enfants)

Un amour de sable et de vent.

Et pour cet amour

Pour toi la princesse du grand chateau,

Rien n’etait assez fou, ni assez beau.

Mais les vagues montent et l’enfant qui revient

Ne retrouve que le sable.

Des donjons, des tours, le lendemain matin,

Il ne reste plus rien…

On construit parfois comme les enfants,

(Comme tous les enfants)

Un chateau de sable si grand,

Et si vaste qu’on a l’impression de s’y promener.

Qu’il contiendrait la Mediterranee.

J’avais fait pour toi pres de l’ocean,

(Comme tous les enfants)

Un amour de sable si grand,

(Un amour de sable)

Qu’il etait parti pour durer la vie,

Il a tenu l’espace de la nuit.

Mais les vagues montent et l’enfant qui revient

Ne retrouve que du sable,

Des donjons, des tours, le lendemain matin,

Il ne reste plus rien…

Замок из песка

Мы строим иногда, как дети

(Как и все дети)

Замок из песка и ветра

Замок из песка строим на веки вечные

Но, самые первые волны разрушат его

Я построил для тебя вблизи океана,

(Как и все дети)

Любовь из песка и ветра

И для этой любви,

Для тебя принцесса большого замка

Ничто не было слишком безумным, ни достаточно прекрасным

Но волны поднимаются и ребёнок возвращаясь

Находит только песок

Донжон, башни – на следующее утро

Не осталось больше ничего…

Мы строим иногда, как дети

(Как и все дети)

Замок из песка настолько огромный

И настолько великий,

Что, кажется, там можно гулять,

Что в нём поместилось бы Средиземное море

Я построил для тебя вблизи океана,

(Как и все дети)

Любовь из песка, настолько большую

(Любовь из песка)

Пусть она исчезла чтобы жизнь продолжать

У неё было время ночью

Но волны поднимаются и ребёнок возвращаясь

Находит только песок

Донжон, башни – на следующее утро

Не осталось больше ничего…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх