Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Le service militaire

Le service militaire

C’est un plaisir d’aller au service militaire

Chacun sait qu’a vingt ans on n’a rien d’autre a faire

Que c’est le pied de marcher comme un metronome

Que c’est la discipline qui vous fait un homme

C’est sur le quai de la gare, un festival des mouchoirs

Au revoir, au revoir, c’est le chant du depart, et

Va, petit soldat, va, tu seras caporal

Ras le bol, mais ne rale pas

Papa a le moral, comme avant guerre

Tu vas apprendre a demonter les mitraillettes

A tuer le temps dans la biere et les cigarettes

A ramper dans la flotte comme un crocodile

Autant de choses utiles dans la vie civile

Et a claquer des talons devant le moindre galon

Mon colon, mon colon, nous nous regalons, et

Va, petit soldat, va, tu seras caporal

Ras le bol, mais ne rale pas

Papa a le moral, comme avant guerre

Quand tu auras fini ton service militaire

Tu echangeras de souvenirs avec ton pere

Vous parlerez de memes filles, de memes cuites

Et dans vingt ans ton fils te racontera la suite

Tout le monde sera content, vous direz c’etait le bon temps

Et pourtant, et pourtant

Qu’est-ce que c’etait chiant, mon adjudant

Va, petit soldat, va, tu seras caporal

Ras le bol, mais ne rale pas

Papa a le moral, si tu ne l’as pas

Военная служба

Это удовольствие идти на военную службу

Каждый знает, что в 20 лет нам ничего не другого не остается,

Что здорово маршировать как метроном,

Что дисциплина сделает из вас мужчину…

На привокзальной платформе разыгрывается фестиваль платков,

До свидания, до свидания – это прощальная песня, и

Иди, маленький солдат, иди, ты будешь капралом

Ты измотан, но не злись

У папы настроение как перед войной

Ты научишься разбирать автомат

Убивать время в пиве и сигаретах

Ползать под дождем, как крокодил

Стольким важным вещам в гражданской жизни

И стучать каблуками перед малейшим галуном

Братец мой, братец мой, мы угощаем друг друга, и

Иди, маленький солдат, иди, ты будешь капралом

Ты измотан, но не злись

У папы есть мораль, как до войны

Когда ты закончишь свою военную службу

Ты обменяешься воспоминаниями с отцом

Вы будете говорить об одних и тех же девушках, одной стряпне

И через двадцать лет твой сын расскажет тебе продолжение

Все будут довольны, вы скажете, это было хорошее время

И все таки, и все таки

Как это было нудно, мой адъютант

Иди, маленький солдат, иди, ты будешь капралом

Ты измотан, но не злись

У папы есть мораль, как до войны

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх