Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - L'equipe a Jojo

L'equipe a Jojo

Lulu vendait ces toiles

Jacquot plongeait dans un bistro

Dede goutait les vins

Moi, j’etais fort aux halles

Et Jeje lavait les carreaux

Pierrot ne faisait rien

On s’etait fait les poches

Pour se payer un vieux tacot

Fleuri sur le capot

Qui revait de Provence

Et qui mourut a Fontainebleau

On allumait une cigarette et tout s’allumait

Et c’etait la fete, le quatorze juillet

Il n’y avait jamais un copain de trop

Dans l’equipe a Jojo

Y avait moins des nuits sans guitare

que des jours sans pain

On partageait tout et on n’avait rien

Qu’est-ce qu’on etait fou,

Qu’est-ce qu’on c’en foutait

Qu’est-ce qu’on etait bien

On louait pour des prunes

Les quatre murs d’un vieux grenier

Tout pres a s’ecrouler

Mais pour toute une fortune

On n’aurait pas demenage

On allumait une cigarette et tout s’allumait

Et c’etait la fete, le quatorze juillet

Il n’y avait jamais un copain de trop

Dans l’equipe a Jojo

Y avait moins des nuits sans guitare

que des jours sans pain

On partageait tout et on n’avait rien

Qu’est-ce qu’on etait fou,

Qu’est-ce qu’on c’en foutait

Qu’est-ce qu’on etait bien

Lucien a mis les voiles

Et Jacques s’est paye un bistro

Ou Andre boit de l’eau

Je n’suis plus fort aux halles

Roger inspecte les impots

Pierre cherche du boulot

J’ai change de guitare

Mais j’ai garde comme un cadeau

Cet air qui me tient chaud

Du fond de la memoire

Celui de l’equipe a Jojo

On allumait une cigarette et tout s’allumait

Et c’etait la fete, le quatorze juillet

Il n’y avait jamais un copain de trop

Dans l’equipe a Jojo

Y avait moins des nuits sans guitare

que des jours sans pain

On partageait tout et on n’avait rien

Qu’est-ce qu’on etait fou,

Qu’est-ce qu’on c’en foutait

Qu’est-ce qu’on etait bien

Команда Жожо

Люлю продавал свои ткани,

Жако сидел в бистро,

Деде пробовал вина,

Я был грузчиком,

Жеже мыл кафель,

Пьеро не делал ничего.

Мы вывернули карманы ,

Чтобы заплатить за старый драндулет

С расписанным капотом,

Который мечтал о Провансе

И умер в Фонтенбло.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.

И это был праздник: 14 июля.

Никогда не было лишнего друга

В команде Жожо.

Ночей без гитары было меньше,

Чем дней без хлеба.

Делили всё и не имели ничего.

Какие же были сумасшедшие,

И как было на это наплевать,

Настолько нам было хорошо.

Снимали за гроши1

Комнатку на старом чердаке,

Готовом развалиться.

Но даже за все богатства

Не переехали бы.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.

И это был праздник: 14 июля.

Никогда не было лишнего друга

В команде Жожо.

Ночей без гитары было меньше,

Чем дней без хлеба.

Делили всё и не имели ничего.

Какие же были сумасшедшие.

И как было на это наплевать.

Настолько нам было хорошо.

Люсьен смылся,

Жак купил бистро,

Где Андрэ пьёт воду.

Я больше не грузчик.

Роже проверяет налоги.

Пьёр ищет работу.

Я сменил гитару,

Но я сохранил как подарок

Тот согревающий меня напев

В глубине памяти

Тот, о команде Жожо.

Зажигали сигарету и зажигалось всё.

И это был праздник: 14 июля.

Никогда не было лишнего друга

В команде Жожо.

Ночей без гитары было меньше,

Чем дней без хлеба.

Делили всё и не имели ничего.

Какие же были сумасшедшие.

И как было на это наплевать.

Настолько нам было хорошо.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх