Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Les Dalton

Les Dalton

Ecoutez, bonnes gens, la cruelle

Et douloureuse histoire

des freres Dalton

Qui furent l’incarnation du mal

Et que ceci serve d’exemple

A tous ceux que le diable ecarte du droit chemin.

Tout petits a l’ecole

A la place de crayons ils avaient des limes

En guise de cravates des cordes de lin

Ne vous etonnez pas, si leur tout premier crime

Fut d’avoir fait mourir leur maman de chagrin

Tagada, tagada, voila les Dalton

Tagada, tagada, voila les Dalton

C’etaient les Dalton

Tagada, tagada, il n’y a plus personne

Les annees passerent

Ils s’etaient debrouilles pour attraper la rage

Et ficeler le docteur qui faisait les vaccins

Et puis contaminerent les gens du voisinage

S’amusant a les mordre, et a accuser les chiens

Tagada, tagada, voila les Dalton

Tagada, tagada, voila les Dalton

C’etaient les Dalton

Tagada, tagada, il n’y a plus personne

Ils devinrent des hommes

Un conseil, mon ami, avant de les croiser

Embrasse ta femme, serre-moi la main

Et vite sur la vie va te faire assurer

Tranche-toi la gorge et jette-toi sous l’train

Tagada, tagada, voila les Dalton

Tagada, tagada, voila les Dalton

C’etaient les Dalton

Tagada, tagada, il n’y a plus personne

Mais la Justice veillait

Comme tous les jours

leurs tetes augmentaient d’vingt centimes

Des centimes americains

Qu’ils etaient vaniteux et avides d’argent

Ils se livrerent eux-memes pour toucher la prime

Car ils etaient encore plus betes que mechants

Tagada, tagada, voila les Dalton

Tagada, tagada, voila les Dalton

C’etaient les Dalton

Tagada, tagada, il n’y a plus personne

Дальтон

Слушайте, люди добрые

Жестокую и болезненную историю

братьев Дальтон,

Которые были воплощением зла

И пусть это служит примером всем тем,

Кого дьявол отодвигает от правильной дороги.

У совсем маленьких в школе

Вместо карандашей у них были напильники,

Льняная верёвка в качестве галстука,

Не удивляйтесь, если их первое преступление

Должно было убить их мать горем.

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Это были Дальтоны,

Тагада, тагада, и больше никого.

Прошли годы,

Они изловчились поймать бешенство,

И связать доктора, который делал прививки,

И затем заражали своих соседей,

Развлекаясь тем, что они кусают, а винят собак.

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Это были Дальтоны,

Тагада, тагада, и больше никого.

Они стали мужчинами,

Один совет, мой друг, до нашего пересечения,

Обними свою жену, пожми мою руку,

И скорее застрахуй свою жизнь,

Перережь себе горло и бросься под поезд.

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Это были Дальтоны,

Тагада, тагада, и больше никого.

Но Справедливость наблюдала,

Так как каждый день их головы

дорожали на 20 сантимов,

Американских сантимов.

Они были тщеславны и жадны к деньгам,

Они предались сами, чтобы получить премию за себя,

Так как они были ещё глупее, чем злые люди.

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Тагада, тагада, вот эти Дальтон,

Это были Дальтоны,

Тагада, тагада, и больше никого.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх