Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Les jours s'en vont pareils
Les jours s'en vont pareils
Le vent vient de la mer
La vague suit son cours
Une femme aux yeux verts
A ri de mes amours
Et mes souliers
Jamais ne finiront de voyager
Les jours s’en vont pareil
Et je n’ai sur le dos
Qu’un peu de soleil
Qui m’a cuivre la peau
Et mes souliers
Jamais ne finiront de voyager
Le temps use la vie
Le temps use l’amour
Il n’est jamais de retour
Et si je n’emporte rien dans mes mains
C’est qu’au dernier matin
Je m’en irai nu
Comme je suis venu
Combien j’ai vu de villes
Qui menent a des faubourgs
A des gens si dociles
Qu’ils travaillent toujours
Et mes souliers
Jamais ne finiront de voyager
On porte le coton
On porte le ble
Quand revient la saison
Il faut recommencer
Et mes souliers
Jamais ne finiront de voyager
De voyager
|
Дни проходят одинаково
Ветер приходит с моря,
Волна продолжает свой бег…
Женщина с зелеными глазами
Высмеяла мою любовь.
И мои ноги
Никогда не прекратят путь
Дни проходят одинаково,
И позади –
Только лишь немного солнца,
Дающего коже медный оттенок.
И мои ноги
Никогда не прекратят путь
Время поглощает жизнь,
Время поглощает любовь,
Оно не возвращается никогда.
И если я ничего не возьму себе,
Последним утром
Я уйду ни с чем,
Как и пришёл.
Сколько я повидал городов,
Которые ведут к пригородам,
И людям таким покорным,
Что они всегда работают.
И мои ноги
Никогда не прекратят путь.
Собран хлопок,
Собрано зерно.
Когда наступит новый сезон,
Надо начинать всё заново.
И мои ноги
Никогда не прекратят путь,
Путешествие.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You