Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Que sont devenues mes amours?

Que sont devenues mes amours?

C’est comme un appel qui vient du large

Et me ramene une bouffee de souvenirs

C’est comme un grand livre plein d’images

Que jamais je ne m’arreterai de lire

Se souviennent-ils de mon passage

Les amis de mes tous premiers jours?

Ou sont-ils, les enfants de mon age

Est-ce qu’ils ont fait un bon voyage

Que sont devenues mes amours?

Celles qui m’ont fait attendre

Celles qui n’ont pas connu ma chambre

Celles que j’ai fait souffrir

Celles pour qui j’ai cru mourir

Juste avant de ressusciter

Sur un banc d’universite

Elle etait jolie, la Marilyn de mon lycee

Je l’emmenais sur mon scooter

Pour voir James Dean

et puis danser

Elle etait moins belle, la fille du bar

Mais pas besoin d’etre une star

Pour vous apprendre а embrasser

Se souviennent-ils de mon passage

Les amis de mes tous premiers jours?

Ou sont-ils, les enfants de mon age

Est-ce qu’ils ont fait un bon voyage

Que sont devenues mes amours?

Je n’arrive pas а croire

Qu’elle soit sortie de ma memoire

Celle а qui j’avais promis

Jusqu’а mon nom, jusqu’а ma vie

Et qui un jour a disparu

dans l’inconnu

Se souviennent-ils de mon passage

Les amis de mes tous premiers jours?

Ou sont-ils, les enfants de mon age

Est-ce qu’ils ont fait un bon voyage

Que sont devenues mes amours?

Что стало с моими любимыми?

Это как порыв морского ветра,

Несущий мне прилив воспоминаний,

Это как большая книга, полная изображений

Которую я никогда не удосуживался почитать.

Помнят ли они обо мне,

Друзья моих минувших дней?

Где они, мои ровесники,

Был ли счастливым их путь,

Что стало с моими любимыми?

С теми, кто заставлял меня ждать,

С теми, которые никогда не были у меня дома,

С теми, кто страдал из-за меня,

С теми, ради кого я был готов умереть

Но воскресал вскоре

На университетской скамье…

Она была мила, Мерилин из моего лицея,

Я возил ее на своем мотороллере

Посмотреть кино с Джеймсом Дином,

а потом потанцевать.

А девушка из бара не была такой красивой,

Но совсем не нужно быть звездой,

Чтобы научить целоваться…

Помнят ли они еще обо мне,

Друзья моих минувших дней?

Где они, мои ровесники,

Был ли счастливым их путь,

Что стало с моими любимыми?

Я не могу представить,

Чтобы она ушла из моей памяти,

Та, кому я обещал все,

Вплоть до моей фамилии, до моей жизни,

И которая однажды бесследно растворилась

в неизвестности…

Помнят ли они еще обо мне,

Друзья моих минувших дней?

Где они, мои ровесники,

Был ли счастливым их путь,

Что стало с моими любимыми?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх