Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Taka Takata
Текст песни
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
J’entends mon c?ur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
Au rythme de ses pas.
La sangria coulait a la feria de Tolede.
La fille qui dansait m’etait montee a la tete,
Quand un banderillo m’a dit : < L'ami, reste calme;
Gare au grand torero, si tu regardes sa femme >.
Mais elle s’avance vers moi et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose un rendez-vous a l’hacienda…
…On s’etait enlaces sous l’oranger, mais la duena,
Dont c’etait le metier, criait : < Vengeance aux arenes ! >
Le matador trompe surgit de l’ombre et s’avance,
Moi, sur mon oranger, j’essaie de faire l’orange…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
J’entends mon c?ur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
Au rythme de ses pas.
< L'homme, tu vas payer, dit-il, voici l'estocade,
Mes picadors sont prets et mon ?il noir te regarde >.
Et c’est depuis ce jour qu’un torero me condamne
A balayer sa cour pour l’avoir faite a sa femme…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
J’entends mon c?ur qui bat
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-taka-ta…
Taka-taka-taka-taka-ta…
Au rythme de ses pas.
Перевод на русский
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
Я слышу, как бьется мое сердце.
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
В ритме своих шагов.
Сангрия лилась на празднике в Толедо.
Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
Тогда бандерильо мне сказал: .
Но она подошла и оставила мне свою розу
С приглашением на свидание на гасиенде.
Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
Что знала свое дело, крикнула:
Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
На апельсиновом дереве я пытаюсь прикинуться апельсином.
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
В ритме своих шагов
.
И с тех пор тореадор заставляет меня
Мести его двор за то, что я сделал с его женой.
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-така-та:
Така-така-така-така-та:
В ритме своих шагов