Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Toi, le refrain de ma vie

Toi, le refrain de ma vie

J’ai grave quelques coeurs sur quelques arbres

Sur du sable, sur du marbre

Sur des coins de tables d’ecoliers

J’ai cru en presque toutes mes histoires

A des amours derisoires

Qui ne passaient meme pas l’ete

Mais c’etait de toi que je revais

C’etait de toi que je brulais mes nuits

Je changeais sans cesse les couplets

Mais c’etait toi le refrain de ma vie

J’ai grave quelques coeurs dont il ne reste

Le plus souvent que la fleche

Qu’un peu d’amertume ou de remords

La veille au soir on lui a dit: “Je t’aime”

Le matin on ne sait meme

Plus le prenom de celle qui dort

Mais c’etait de toi que je revais

C’etait de toi que je brulais mes nuits

Je changeais sans cesse les couplets

Mais c’etait toi le refrain de ma vie

Je ne reve plus tu es bien la

Mais je continue a rever de toi

Il est fini le temps des aventures

Des conquetes, des ruptures

Des carnets d’adresses bien remplis

Le temps des pleurs au bout du telephone

Le temps des retours d’automne

Il n’est pas perdu puisqu’aujourd’hui

Je vois bien que mon reve etait vrai

Que c’etait toi dont je brulais mes nuits

Je changeais sans cesse les couplets

Mais c’etait toi le refrain de ma vie

Ты, припев жизни всей

Я исписал сердцами стены храмов,

И песок, и белый мрамор,

Даже угол школьного стола.

Я думал, все любовные интриги

Лишь одна судьба постигнет:

Канут в Лету, как любви слова.

Но лишь о тебе я всю жизнь мечтал,

Тобою освещал я тьму ночей,

И без устали куплеты я менял,

Но была ты как припев жизни всей.

Я рисовал сердца они стирались,

Только стрелы в них вонзались,

Раня сожаленьем и тоской.

Вечером “люблю” ты скажешь,

Утром ты не знаешь даже

Имени того, кто спит с тобой.

Но лишь о тебе я всю жизнь мечтал,

Тобою освещал я тьму ночей,

И без устали куплеты я менял,

Но была ты как припев жизни всей.

Где ты, мне теперь уж не узнать,

Но продолжу я о тебе мечтать.

Пришел конец времен завоеваний,

Приключений и признаний,

В книжке адресов уж не писать.

Конец терзаниям у автомата,

К этому уж нет возврата,

Пусть многое придется потерять

Вижу, что всю жизнь я не зря мечтал,

Тобою освещал я тьму ночей.

Пусть без устали куплеты я менял,

Но была ты как припев жизни всей.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх