City of Stars/Audition*
City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There's so much that I can't see
Who knows?
Is this the start of something wonderful and new?
Or one more dream that I cannot make true?
Barefoot, she smiled
And leapt, without looking
And tumbled into the Seine
The water was freezing
She spent a month sneezing
But said she would do it again
Here's to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make
She told me:
"A bit of madness is key
To give us new colors to see
Who knows where it will lead us?
And that's why they need us"
So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters, and poets, and plays
And here's to the fools who dream
Crazy as they may seem
Here's to the hearts that break
Here's to the mess we make
City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
You never shined so brightly
* – Кавер на композицию City Of Stars и Audition (The Fools Who Dream) из фильма La La Land ("Ла-Ла Ленд") (2016) в оригинальном исполнении Ryan Gosling и Emma Stone
|
Город звёзд/Пробы
Город звёзд,
Для меня ли ты сияешь?
Город звёзд,
Я многого не понимаю.
Кто знает?
Это начало чего-то прекрасного и нового,
Или еще одна мечта, которую я не смогу воплотить в жизнь?
Босая, она улыбнулась
И прыгнула не глядя
И плюхнулась в Сену.
Вода была ледяной,
Она чихала целый месяц,
Но сказала, что повторила бы это.
Выпьем же за тех, кто мечтает,
За тех, кто может казаться глупцами.
Выпьем за сердца, которые болят,
Выпьем за кашу, которую мы заварили.
Она сказала мне:
"Немного безумия – вот ключ,
Который откроет нам новые краски.
Кто знает, куда нас это заведёт?
Вот почему мы нужны им".
И так, да здравствуют бунтари,
Те, кто вносят всеобщую смуту,
Художники, поэты и игроки.
Выпьем же за тех, кто мечтает,
За тех, кто может казаться глупцами.
Выпьем за сердца, которые разбиты,
Выпьем за кашу, которую мы заварили.
Город звёзд,
Для меня ли ты сияешь?
Звёздный город,
Ты никогда не сиял так ярко…
Автор перевода - Алекс
|