Перевод песни John Newman - Tribute

Tribute

My tribute

It’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me

It’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me

Here’s my tribute

15, I had known to be

So confused, broken easily

Now I could not be off the memory

But you’re next to me

18, you made me see

You lit the lights I’ve been dampening

Now I could not be off the memory

But you’re next to me

My passion was abused,

My words were never used

But now I hope that you can see

That it’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me, look how I grew

Here’s my tribute

23, now I’m taken in

This vicious whirl I was captured in

Now I could not be off the memory

But you’re next to me

My passion was abused,

My words were never used

But now I hope that you can see

That it’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me, look how I grew

It’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me, look how I grew

Here’s my tribute

It’s my tribute!

My tribute! Oh no!

This life I’ve been brought

Life I’ve been leading

It’s my life, it’s my tribute

And it’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me, look how I grew

It’s all for you, it’s all for you

For what you have shown me and what you do

It’s all for you, it’s all for you

For what you have made me, look how I grew

Here’s my tribute

Награда

Моя награда для тебя.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Это моя награда для тебя.

В пятнадцать я был

Очень растерян и легко раним.

Сейчас я не могу стереть эти воспоминания,

Но ты рядом со мной.

В восемнадцать ты открыла мне глаза

Ты зажгла свет, я был поражён.

Сейчас не могу стереть эти воспоминания,

Но ты рядом со мной.

Над моей любовью надругались,

Ты никогда не слушала, что я говорил,

Но я надеюсь, что ты видишь:

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Это моя награда для тебя.

В двадцать три я пойман

В этот порочный круг, который устроил мне ловушку.

Сейчас я не могу стереть эти воспоминания,

Но ты рядом со мной.

Над моей любовью надругались,

Ты никогда не слушала, что я говорил,

Но я надеюсь, что ты видишь:

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Это моя награда для тебя.

Это моя награда для тебя!

Моя награда! О, нет!

Я строю эту жизнь,

Я иду к ней.

Это моя жизнь, моя награда для тебя.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала и что сделала для меня.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Всё это для тебя, всё это для тебя,

За то, что ты мне показала.

Всё это ради тебя, всё это ради тебя,

За то, каким ты меня сделала.

Это моя награда для тебя.

Автор перевода - Бусоедова Дарья
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх