Перевод песни Johnny Mercer - I Ain't Gonna Give Nobody None of My Jellyroll

I Ain't Gonna Give Nobody None of My Jellyroll

[Johnny:]
I ain't gonna give nobody none of my jellyroll…

[Bobby:]
How 'bout your short'ning bread?

[Johnny:]
Oh, I wouldn't give you a piece a pie to save your soul…

[Bobby:]
I guess that's what you said.

[Johnny:]
My ma told me today
When she went away…

[Bobby:]
To buy groceries.

[Johnny:]
To be a good boy
She'd give me a toy
'cause I'm my mama's
Pride and joy.

There ain't no use of anyone to keep a hangin' 'round…

[Bobby:]
Maybe I'm waiting' on your ma.

[Johnny:]
You don't know my ma
She'd really put you down…

[Bobby:]
Put me down?

[Johnny:]
Ma's bakin' up a storm
And her oven is still warm.
I know you want it
But you can't have it
And I ain't gonna give you none.

[Bobby:]
You dirty boy!

I ain't gonna give nobody none of my jellyroll…

[Johnny:]
Oh… such a stingy chap!

[Bobby:]
I wouldn't give you a piece a pie to save your soul…

[Johnny:]
How 'bout a zuzu snap?

[Bobby:]
Her cherry pie is fine
Her layer cake divine.
But I'm tellin' you twice
You can't get a slice
Unless you're extra special nice.

Now, there ain't no use of you to just keep a hangin' 'round…

[Johnny:]
Oh… pretty please!

[Bobby:]
I love you but I hate to put you down
Yeah… my jellyroll is sweet…

[Johnny:]
That it is!

[Bobby:]
It sure is hard to beat
Well, I know they want it…

[Johnny:]
But they can't have it…

[Both:]
Whoa, Miss Nelly, I need my jellyroll!

[Johnny:]
Dibs on the dishpan.

[Bobby:]
I got seconds.

Я никому не отдам мой рулет с джемом

[Johnny:]
Я никому не отдам мой рулет с джемом.

[Bobby:]
Как насчёт хоть корочки?

[Johnny:]
О, я не дам тебе ни кусочка пирога, чтобы спасти твою душу.

[Bobby:]
Кажется, ты это уже говорил.

[Johnny:]
Моя детка сказала мне сегодня,
Когда она ушла…

[Bobby:]
Купить продуктов.

[Johnny:]
Чтобы я был хорошим мальчиком,
Она даст мне игрушку,
Потому что я
Гордость и радость своей детки.

Здесь бесполезно ошиваться…

[Bobby:]
Может быть, я жду твою детку…

[Johnny:]
Ты не знаешь мою детку.
Она бы тебя отшила.

[Bobby:]
Отшила?

[Johnny:]
Выпечка моей детки просто объедение,
И её печка ещё горяча.
Я знаю, что ты хочешь этого,
Но не можешь получить,
И я тебе ничего не дам.

[Bobby:]
Ах ты дрянной мальчишка!

Я никому не отдам мой рулет с джемом…

[Johnny:]
О… Вот жадина!

[Bobby:]
Я не дам тебе ни кусочка пирога, чтобы спасти твою душу.

[Johnny:]
Ну хотя бы ломтик печения!

[Bobby:]
Её вишнёвый пирог так вкусен,
Её слоёный торт божественен.
Но повторюсь:
Ты не получишь ни дольки,
Пока не станешь паинькой!

Поэтому нечего тут ошиваться!

[Johnny:]
О, ну пожалуйста!

[Bobby:]
Я люблю тебя, но не хочу расстраивать…
Да… мой рулет с джемом такой сладкий…

[Johnny:]
Это так!

[Bobby:]
С этим трудно совладать.
Да, я знаю, они хотят этого…

[Johnny:]
Но не могут получить…

[Оба:]
О, мисс Нелли, мне нужен ваш рулет с джемом!

[Johnny:]
Ставлю на большую лоханку.

[Bobby:]
У меня вторая порция.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jellina - Heimlich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх