Она сняла бы тяжесть всего мира с моих плеч,
Если бы мне стало невмоготу.
Она прогнала бы дождь радугой,
Когда я жил среди тоски и уныния.
Но, если она идеальная, почему
Я хочу, чтобы на её месте была ты?
«Идеальная» не значит «подходящая»,
Так что же мне делать? (О-о-о)
Когда тебя не видно в моих мыслях,
Иногда я смотрю в её глаза
И нахожу в них отблеск нас.
И я пытаюсь отдаться её ласкам,
Но вспоминаю о том, какими они были с тобой.
Я говорил: «Я в норме», я говорил: «Я это пережил»,
Но я лишь убиваю время в её объятиях
В надежде, что найду там отблеск нас.
Скажи, что он наслаждается твоим великолепием.
А смеётся он так же, как я?
Это часть вашей общей истории,
Той, в которой меня и не существовало?
Может быть, однажды тебе станет одиноко,
И ты увидишь отблеск в его глазах,
Может быть, ты начнёшь отдаляться от него и найдёшь меня снова.
Когда тебя не видно в моих мыслях,
Иногда я смотрю в её глаза
И нахожу в них отблеск нас.
И я пытаюсь отдаться её ласкам,
Но вспоминаю о том, какими они были с тобой.
Я говорил: «Я в норме», я говорил: «Я это пережил»,
Но я лишь убиваю время в её объятиях
В надежде, что найду там отблеск нас.
Потому что иногда я смотрю в её глаза
И нахожу в них отблеск нас.
И я пытаюсь отдаться её ласкам,
Но вспоминаю о том, какими они были с тобой.
Я говорил: «Я в норме», я говорил: «Я это пережил»,
Но я лишь убиваю время в её объятиях
В надежде, что найду там отблеск нас.
Автор перевода - Brandy Newton