Перевод песни JoJo - Boy without a Heart

Boy without a Heart

I love a boy without a heart.
I’m but a string on his guitar.
He would never know that I’m in pain,
Waiting for a song that he can’t play.

I was confident the night we met,
The moment was so strong.
Like a piece of bubblegum,
Sweet at first but it don’t last that long.
Now I’m filled with insecurities,
It’s time to spit you out.

‘Cause you, you’ll never change,
The games that you play,
It’s just who you are.
And I, have to believe,
It’s you and not me,
The boy without a heart.

Yaaaaaayyyyaaaayyy

I love a boy who doesn’t feel.
Believes what he says until it’s real.
All that I want, you can be,
But you can not pretend that long for me.

I was beautiful the day we met,
But now I’m not so sure.
Awkward and alone you,
You don’t make me feel sexy anymore.
I’m snapping myself out of it,
I gotta close this door.

‘Cause you, you’ll never change,
The games that you play,
It’s just who you are (just who you are).
And I, have to believe,
It’s you and not me,
The boy without a, the boy without a,
The boy without a heart.

Oooooooo

I just like to think that I,
Deserve a nice respectable guy.
So why am I here at your door, at your door.
If I was sane, I’d take my crazy behind,
And get back in my BMW,
‘Cause I’m a self-made woman,
And someones gunna treat me better than you do (ha).

I just need ta, I just need ta calm down.

‘Cause you, you’ll never change,
The games that you play (the games that you play),
It’s just who you are (just who you are).
And I, have to believe (And I I ….believe),
It’s you and not me (It’s you and not me),
The boy without a heart (the boy without a, the boy without a heart).

‘Cause you, you’ll never change,
The games that you play (Oooooo….you’ll never change),
It’s just who you are (just who you are).
And I, have to believe (I just have to believe for my sanity),
It’s you and not me (Oooo),
The boy without a heart (the boy without a, the boy without a hmmm).

Парень без сердца

Я люблю парня без сердца,
Я как струна на его гитаре.
Он никогда не узнает, что я страдаю
В ожидании песни, которую он не может сыграть…

Я была уверенной в себе в тот вечер, когда мы встретились.
Момент был таким подходящим…
Но оказался как кусок жвачки:
Сладкий вначале, но сладость долго не продлилась.
Теперь во мне только неуверенность –
Пора тебя выплюнуть*.

Потому что ты, ты никогда не изменишься
И игры, в которые ты играешь –
В этом вся твоя суть.
И я должна поверить,
Что это ты, а не я…
Ты – парень без сердца.

Еееее-еееей

Я люблю парня, который не умеет чувствовать,
Верит в то, что говорит, пока не увидит, что это ложь.
Ты можешь быть всем, чем я захочу,
Но долго притворяться не сможешь для меня.

Я была красивой в день нашей встречи,
А сейчас не так уверена в этом.
Неуклюжая и одинокая…
Я больше не чувствую себя сексуальной.
Я вырываюсь из твоих пут
И должна закрыть за собой дверь.

Ведь ты, ты никогда не изменишься,
А игры, в которые ты играешь…
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить,
Что это ты, а не я…
Ты – парень без, парень без
Парень без сердца.

Oooooooo

Я предпочитаю считать, что я
Заслуживаю лучшего парня, чем ты.
Так почему же я стою перед твоей дверью, твоей дверью?
Если бы я могла здраво думать, я бы позабыла о тебе совсем,
Села обратно в свою BMW,
Ведь я знаю себе цену**
И кто-нибудь будет относиться ко мне лучше, чем ты (ха!)

Мне просто нужно, мне просто нужно успокоиться.

Ведь ты, ты никогда не изменишься
А игры, в которые ты играешь – (Игры, в которые ты играешь)
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить, (Я должна, должна поверить)
Что это ты, а не я… (Ты, а не я)
Ты – парень без сердца (Парень без, парень без сердца)

Ведь ты, ты никогда не изменишься
И игры, в которые ты играешь (Oooooo…. Ты никогда не изменишься)
В этом вся твоя суть (В этом вся твоя суть)
И я должна поверить, (Я быть в здравом уме)
Что это ты, а не я… (Оооо)
Ты – парень без сердца (Парень без, парень без сердца ммм)

* – завершение метафоры про жвачку
** – досл.: женщина, сама сделавшая себя, добившаяся успеха самостоятельно

Автор перевода - Nadya Sha из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни JoJo - Anything

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх