Перевод песни Jon Bellion - Dead Man Walking

Dead Man Walking

[Intro]
You know…
Maybe I'm drunk
Maybe I'm not
Maybe this happened
Maybe it didn't

[Pre-Chorus]
Call my doctor, call my lawyer
Call my brother, call my priest
There's paperwork to fill out
Cause a dead man walks the streets
Cause my sister has a best friend
That's I've known since I was three
And now I'm gon' get strangled
Cause we tangled in the sheets

[Chorus]
My homies like, "Dead man, dead man walking"
My homies like, "You a dead man, dead man walking"

[Verse 1]
Beautiful family friend is she
Almost a decade older than me
And I've been gone for quite a while overseas
Yeah…
And she's been living up in Albany
Then I had two shows I played up state
She came to show love and see my face
Then we got drinks and we chilled like, "Hey"

And then from there it was – you know
It was like…

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Verse 2]
Now she's like, "Damn!"
"How did we let this happen, damn!"
"How did we end up in this bed then?"
I said, "Relax" and laughed like
"This would be a pretty dope song."
She's like, "No, I swear to God I'll kill you
No, I really will just take your life
No, don't even think about it"
But that would be a pretty dope song
So I came home and I called my friends
Then we got smacked and I wrote this jam
I know for a fact that I'm going to he-

(laughs)
It's over – my life is dead ass over

[Pre-Chorus]

[Chorus] (2x)

The funny thing about this entire thing
You know like doing the one-take, write it quick, fun jokes?
But my sister won't hear this until I release the album
She'll hear every other song except this one
So… surprise

Ходячий мертвец

[Вступление]
Знаете…
Может, я пьян,
А может – нет,
Может, это всерьёз,
Может – и нет.

[Распевка]
Позвоните моему доктору, моему адвокату,
Брату, позвоните священнику,
Нужно будет заполнить пару бумаг,
Ведь по улицам разгуливает мертвец.
У моей сестры есть лучшая подруга,
Которую я знаю лет с трёх,
И теперь меня душит совесть,
Ведь мы проснулись с ней на смятых простынях.

[Припев]
Друзья такие: "Мертвец, ходячий мертвец",
Мне друзья кричат: "Тебе крышка, ты – ходячий мертвец".

[Куплет 1]
Она – настоящий друг семьи,
Почти на 10 лет старше меня,
Я был за границей достаточно долго,
Да,
Она жила в Олбани,
У меня было 2 концерта в Нью-Йорке,
Она пришла, чтобы поддержать и увидеть меня,
А потом выпили и расслабились.

Как-то оттуда всё быстро понеслось – сами понимаете,
Всё было как-то так…

[Распевка]

[Припев]

[Куплет 2]
И сейчас она говорит: "Чёрт!
Как это произошло, блин!
Как мы вообще оказались в этой постели?"
Я ответил, смеясь: "Расслабься!
Это будет обалденная песня".
Она такая: "Нет, клянусь, я убью тебя,
Нет, я серьёзно прибью тебя,
Даже думать не смей".
Но ведь это отличная история для песни,
Я вернулся домой и позвонил друзьями,
Мы курнули, и я написал этот трек.
Точно знаю, в аду мне заготовлено место.

(смеётся)
Всё кончено – моя жизнь кончена нахрен!

[Распевка]

[Припев] (2х)

Самое забавное в этой истории –
Знаете, иногда всё пишется с первого раза, по быстрому, ради шутки?
Но моя сестра не услышит эту песню до релиза альбома,
Она послушает все другие песни, кроме этой,
Так что… сюрприз!

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hugh Laurie - SAINT JAMES INFIRMARY

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх