Перевод песни Jon Bellion - Waves of Loneliness

Waves of Loneliness

[Intro]
It's so empty right where your head sleeps
And she said "I still smell your cologne in my bed sheets"

[Hook]
So I said "I'm just texting you to see how you're hold
Holding on…"
Then she said "some days, I'm okay
But when I'm alone it hurts because…"

[Hook 2]
T-t-t-the loneliness comes in waves, waves, waves (2x)

[Verse 2]
When did love letters get lost in translation
Translation, translation
I heard you took the train from Penn Station
Penn Station, Penn Station

[Hook]
So I said "I'm just texting you to see how you're hold
Holding on…"
Then she said some "thanks, I'm okay
But when I'm alone it hurts because…

[Hook 2](4x)

[Verse 3]
I have to tape my mouth
I want to ask you questions
"Like do you sleep alone
I heard there's friends you rest with"
So I text her friend
Like "tell me where this man's at"
She said "you got some balls
You don't deserve to ask that"
Oh, oh, they gotta be lying
I dying to know but I know you're not mine
So I, I can't say shit

[Hook]

[Outro]
(The loneliness comes in waves…)
The loneliness comes in waves, waves, waves
(The loneliness comes in, yeah )
The loneliness comes in waves, waves, waves
(The loneliness comes in, comes in, comes in)
The loneliness comes in waves, waves, waves
The loneliness comes in waves, waves, waves
The loneliness comes in waves

Волны одиночества

[Вступление]
Там, где ты спишь, тебе так одиноко,
Она сказала, что всё ещё ощущает мой одеколон на простынях

[Хук]
Я ответил, что просто пишу, чтобы узнать,
Как ты справляешься…
Она написала: "Иногда всё хорошо,
Но когда я одна, мне больно, потому что…"

[Хук 2]
Наступают волны одиночества, одиночества (2х)

[Куплет 2]
Когда любовные письма были поняты неправильно?
Поняты неправильно?
Я слышал, что ты села на поезд на станции Penn,
На станции Penn, на станции Penn.

[Хук]
Я написал, что пишу, чтобы узнать,
Как ты справляешься…
Она ответила: "Спасибо, я в порядке,
Но когда я одна, мне больно, потому что…"

[Хук 2] (4х)

[Куплет 3]
Мне нужно заклеить рот,
Я хочу задать тебе вопрос:
"Когда ты типа одна,
Я слышал, что на самом деле кто-то рядом",
И я написал её подруге:
"Скажи, кто этот мужик?"
Она ответила: "У тебя есть яйца,
Но ты не заслужил того, чтобы спрашивать об этом".
О-о, наверное, они обманывают,
Я так хочу узнать, но ты не моя,
И я не могу ничего сказать.

[Хук]

[Концовка]
(Наступают волны одиночества)
Наступают волны одиночества, одиночества.
(Наступают волны одиночества, да)
Наступают волны одиночества, одиночества.
(Наступают волны, наступают волны)
Наступают волны одиночества, одиночества.
Наступают волны одиночества, одиночества.
Наступают волны одиночества.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hayley Kiyoko - Palace

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх