Перевод песни Jon Lajoie - Stay at home dad

Stay at home dad

‘m a stay-at-home dad
I’m on paternity leave
I’m a stay-at-home dad
It’s just my baby and me
I’m a stay-at-home dad
While my wife’s at work
I’ve got a bottle in my hand and spit up on my shirt

Baby wakes me up around 5 A.M.
Kicking and screaming until his face turns red
He usually tends to calm down once he’s fed
So I give him his bottle
My wife gets out of bed
Cook my wife breakfast while she’s getting ready
O-oh, o-oh someone’s diaper is smelly
O-oh, o-oh it leaked all over his belly
O-oh, o-oh it looks like mustard and jelly
Kiss my wife goodbye while I clean up his bum-bum
It’s time for his bath this is gonna be fun fun
I try not to get soap in his eyes
He really doesn’t like it, it makes him cry
But if he cries, to make him stop, I’ve got a trick
I make funny noises with my mouth like this:
Ga-ga-gu-gu, ga-ga-ga
Then we play pick-a-boo it makes him laugh

I’m a stay-at-home dad
It’s a full time job
I’m a stay-at-home dad
But I like it a lot
I’m a stay-at-home dad
During his afternoon nap I watch ‘The Price is Right’
and I make myself a snack
Cheese and crackers!

If I have errands to run I take the van
Strap him in his car seat and bring his baby bag
I always make sure his seat’s well strapped in
My baby security is important

Groceries, pay some bills, visit grandma
But I gotta make sure to be back by 4 o’clock
so I can prepare supper while I watch Oprah
What should I make tonight maybe some pasta
And a caesar salad my wife will like that
5 o’clock is the time that she comes back
She asks me how my day was
I say not bad
It’s all in a day’s work as a stay-at-home dad

I’m a stay-at-home dad
I don’t take drugs
I’m a stay-at-home dad
I get high on baby hugs
I’m a stay-at-home dad
I like Winnie the Pooh
but my favourite Disney movie is the Lion King 2

I also like Ice Age

That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!
That’s right I take care of my children!

Отец, сидящий с ребенком

Я отец, сидящий с ребенком
Я в декрете
Я отец, сидящий с ребенком
Только я и малыш
Я отец, сидящий с ребенком
Пока моя жена работает,
я сижу с бутылочкой в руке и отрыжкой на моей футболке

Малыш просыпается в районе пяти утра
Пинается и кричит, пока его лицо не покраснеет
Обычно он успокаивается только если поест
Так что я даю ему его бутылочку
А моя жена встаёт с постели
Готовлю жене завтрак, пока она собирается
О-о, о-о, чей-то подгузник попахивает
О-о, о-о, он протёк ему на животик
О-о, о-о, похоже на желе с горчицей
Целую жену на прощание, подтирая ему попку
Пора купаться, это будет весело-превесело
Постараюсь сделать так, чтобы мыло не попало ему в глаза
Ему это совсем не нравится, он от этого плачет
Но если он заплакал, у меня наготове трюк, который его отвлечет
Я издаю смешные звуки своим ртом, вроде таких:
Га-га-гу-гу, га-га-га
Потом мы играем в «кукусики», это его смешит!

Я отец, сидящий с ребенком
Это работа на полную ставку
Я отец, сидящий с ребенком
Но мне это нравится
Я отец, сидящий с ребенком
Во время его дневного сна я смотрю «The Price is Right»1
и устраиваю себе перекус
Сыр и крекеры!

Если у меня появляются дела, я беру фургон
Пристегиваю его к детскому сидению и беру сумку с его вещами
Я всегда проверяю, хорошо ли он пристёгнут
Безопасность моего малыша превыше всего!

Купить продукты, оплатить счета, навестить бабушку
Но мне нужно успеть к 4-м часам,
чтобы приготовить ужин, пока я смотрю Опру2
Что мне приготовить сегодня? Может, пасту
И салат Цезарь, моей жене понравится
Она возвращается домой в 5 часов
Спрашивает, как прошёл мой день
Я говорю: «Нормально»
Это обычное дело, если ты отец, сидящий с ребенком

Я отец, сидящий с ребенком
Я не принимаю наркотики
Я отец, сидящий с ребенком
Я торчу от обнимашек с малышом
Я отец, сидящий с ребенком
Мне нравится «Винни-Пух»,
но мой любимый мультфильм от Disney — «Король Лев 2»

Ещё мне нравится «Ледниковый период»

Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
Всё верно, я забочусь о своём ребенке!
1) «The Price is Right» — американское игровое шоу, в котором участники стараются отгадать реальную цену предложенного товара. Российский аналог шоу шёл под названием «Цена удачи».
2) Имеется в виду «Шоу Опры Уинфри» («The Oprah Winfrey Show), американское ток-шоу, созданное и произведенное Опрой Уинфри. Выходило с 1986 по май 2011 года.

Автор перевода - SRQ
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dream Theater - Pale Blue Dot

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх