То, куда ты смотришь, рассчитано –
Наши взгляды столкнулись.
Я ещё ношу твою цепочку.
Ошибся в расчётах со временем, детка,
Думал, у нас ещё есть время.
Я хочу увидеть тебя ещё раз,
Ощутить твою кожу ещё раз.
Хочу вдыхать твою улыбку,
Но это уже никогда не получится, детка.
Я чувствую себя таким опустошённым.
Теперь ты невидимая,
Как тень в ночи.
Ты такая невидимая.
Скажи, когда ты снова проснёшься?
Мы были так близки,
И с каждым днём становится ясно,
Что ты была чудом –
Невидимая.
Навсегда невидимая –
У нас двоих было так много сил.
Теперь ты невидимая.
Прошу, просыпайся скорее!
Мы были так близки,
И с каждым годом становится ясно,
Что мы были чудом –
Невидимая.
Эй, ты останешься здесь навсегда,
Ведь у нас гораздо больше общего.
Я полностью растворился в тебе.
Наши грани соединены (детка),
Как море с приливом.
С каждым вдохом я спрашиваю себя,
Что ты делаешь прямо сейчас.
Кровь застывает в моих венах.
Я бы так хотел подняться к тебе, детка,
Но у меня не хватает смелости.
Ты остаёшься невидимой,
Как тень в ночи
Ты такая невидимая.
Скажи, когда ты снова проснёшься?
Мы были так близки,
И с каждым днём становится ясно,
Что ты была чудом –
Невидимая.
Навсегда невидимая –
У нас двоих было так много сил.
Теперь ты невидимая.
Прошу, просыпайся скорее!
Мы были так близки,
И с каждым годом становится ясно,
Что мы были чудом –
Невидимая.
Останусь здесь, пока тебя нет,
Буду рассказывать всем
О лучшем времени, проведённом с тобой.
Ещё долго не понимал,
Что больше не смогу найти тебя.
Возможно, ты стоишь рядом со мной.
Но ты остаёшься невидимой,
Как тень в ночи.
Ты такая невидимая.
Скажи, когда ты снова проснёшься?
Мы были так близки,
И с каждым днём становится ясно,
Что ты была чудом –
Невидимая.
Навсегда невидимая –
У нас двоих было так много сил.
Теперь ты невидимая.
Прошу, просыпайся скорее!
Мы были так близки,
И с каждым годом становится ясно,
Что мы были чудом –
Невидимая.
Ты невидимая?
Ты остаёшься невидимой.
(Как тень в ночи)
(Ты невидимая?)
Автор перевода - Сергей Есенин